Мэри и ведьмин цветок | страница 37



Часы не били, но тикали, напевая свою ужасную песенку.

Раз, два, три, четыре,
Мыши дернули за гири…

Мэри, стараясь не вслушиваться, затворила за собой дверь, на цыпочках миновала учительский стол и направилась к потайной комнате.

Открыв книжку на нужной странице и сжав липкой от фиолетового сока ладонью дверную ручку в виде морского конька, Мэри прошептала заклинание.

Громадная дверь мягко отворилась, приглашая Мэри войти.

Внутри по-прежнему горел желтоватый свет. В темноте блестели прутья решеток и глаза. Ши- роко открытые, ловящие каждое ее движение.

– Тиб? – прошептала Мэри. – Где ты, Тиб?

Ответа не было. Только шорохи, слабое бормотание, всхлипы, словно все странные существа разом приникли к прутьям. Те, у кого были глаза, с мольбой смотрели на Мэри. Слабые лапки царапали прутья.

– Тиб?

Если бы маленький черный кот был здесь, то непременно подал бы знак. Мэри бросилась вдоль рядов, щурясь в слабом свете и шепотом выкликая:

– Тиб? Тиб? Где ты, Тиб?

Беличья лапка высунулась между прутьев и коснулась ее рукава. Мэри остановилась:

– Это ты, Тиб?

Еж из соседней клетки настойчиво затеребил лапой ее плащ, а из клетки сверху скрюченный коготь полоснул Мэри по волосам.

Нисколько не испугавшись, Мэри отошла от клеток, зажгла фонарик и направила его на прутья.

– Тиб, если ты здесь, отзовись! Хоть мяукни! Ты же можешь мяукать?

Ее призыв услышали все отчаявшиеся обитатели клеток. И все несчастные, как один, ответили ей. Кролики, крысы, белки, ящерицы, ежи и лягушки попытались по мере сил изобразить мяуканье.

– Нет, пожалуйста, замолчите! – Прижав руки к ушам, Мэри чуть не разревелась. – Неужели вы не понимаете? Я не сумею открыть все клетки! На это уйдут часы! А если у меня получится, как вы отсюда выберетесь? Вы такие маленькие, а у некоторых из вас нет ни лап, ни крыльев! Пожалуйста, успокойтесь и позвольте мне найти Тиба!

Но существа в клетках не унимались. Их глаза с мольбой смотрели на Мэри, лапы ожесточенно царапали прутья, из маленьких глоток доносилось кваканье, всхлипы, блеянье и мяуканье.

Внезапно наступило молчание.

И Мэри услышала то, что мгновением раньше услышали обитатели клеток. По коридору в направлении лаборатории кто-то шел.

Глава 10

Прыг-скок, прыг-скок


Шаги были все громче. Мэри различила голос мадам Мамблчук, мужской голос отвечал директрисе.

Мэри подбежала к открытой двери потайной комнаты и прислушалась. Может быть, пройдут мимо? Однако шаги приближались к лаборатории.