По следу единорога (Сказание наших ночей) | страница 41
- Да. Как убить демона?
- Смотря какого. У нас имеется богатый ассортимент талисманов и амулетов. - Открыв витрину, продавец извлек длинный хрустальный жезл. - А можете воспользоваться вот этой игрушечкой! Такого славненького оружьица вы еще не видали. Стопроцентно истребит любого демона ниже уровня Пятого Круга.
- С магией я не в ладах, - произнес Мэллори. - Какого рода пистолеты годятся для того же?
- Никакого. Спасибо, что вы не назвали этот жезл волшебной палочкой, сэр, - высокомерно изрек продавец. - Этот жезл работает согласно строгим научным принципам, точь-в-точь, как амулеты и талисманы: переотражает свет для создания невидимости, а также ионизирует воздух вокруг вашего противника, таким образом лишая его доступа кислорода, он засевает облака для создания грома и молнии, он...
- Ладно, беру, - прервал Мэллори его излияния, после чего взял жезл, чтобы осмотреть его более пристально. - Как он приводится в действие?
- Заклинания прилагаются к инструкции.
- Заклинания?
- Определенные ключевые слова, инициирующие различные программы микропроцессора, расположенного в рукоятке, - пояснил клерк. - Все остальное только для сценического эффекта.
- И он наверняка сработает против любого демона, на которого я наткнусь? - осведомился Мэллори.
- Только против демонов ниже Пятого Круга, - покачал головой продавец. - С каким типом демонов вы рассчитываете столкнуться?
- Не знаю. Но если это чем-нибудь поможет, его зовут Гранди.
- Вы хотите убить Гранди?! - охнул продавец.
- Только в случае необходимости.
- Вас часом не Мэллори зовут, а?
- Так и есть.
- Ступайте прочь! - схватив жезл, потребовал продавец.
- Так у вас нет ничего такого, что могло бы мне помочь?
- Вы зашли в неподходящее место! - заныл клерк, скорчившись в три погибели и забившись под прилавок. - Кроме Библии, вам ничего не поможет.
- А что, Библии на Гранди действуют?
- Нет, но может быть, вам захочется выучить одну-две коротеньких молитвы, пока он вас не нашел.
- Сколько я вам должен за пистолет? - справился Мэллори.
- Сто семьдесят пять долларов.
- У меня только сотенные купюры. Вам придется вылезти и дать мне сдачу.
- Просто положите сотню на прилавок и уходите!
Чувствуя устремленные на себя взгляды всех посетителей магазина, выражавшие целую гамму чувств - от потрясения до жалости, Мэллори сграбастал пистолет и коробку патронов и вышел на улицу, где его ждали Мюргенштюрм и Фелина.
- Что теперь, Джон Джастин?