Сублимация любви | страница 17
Пьеро. Но почему?
Леоне(выходит, проходит в правую дверь). Я был рад вам помочь преодолеть первые трудности, теперь вы убедились, что ваша драматургия публике нравится и по праву можете стать автором своих пьес. Я не имею в виду «Обезумевшую колокольню», она уже заявлена под моим именем и ее авторство мне придется признать, но на будущее…
Пьеро. Но это невозможно!
Леоне. Почему? Мы с вами не сиамские близнецы!
Пьеро. Я окажусь перед лицом прежних трудностей, перед опасностью, которую я не смогу преодолеть!
Леоне(выходит, идет к столу, берет телефонную трубку). Перед какой опасностью? О чем вы, Дегани?
Пьеро. Если я рискну представить комедии под своим именем, все скажут, что я ваш подражатель! Это первое, что пытаются увидеть в произведениях молодого автора — у кого позаимствовал, кому пытался подражать!
Леоне. Я не подумал… А не могу я что-нибудь сделать…
Пьеро. Что сделать? Объявите во всеуслышанье, что ваши комедии написал я! Шутка.
Леоне. Глупая. Послушайте, я кажется, придумал. Я могу представить вас как своего ученика. Для виду, Дегани, не комплексуйте! Потом я перестаю писать комедии, а вы наоборот, выбрасываете на театральный рынок все свои двадцать семь новых сюжетов!
Пьеро. Не надо… Не надо… Пусть все продолжается так, как было раньше. Вы пользуетесь успехом, вас хвалят критики, вы получаете театральные премии, я получаю гонорары. Не все ли мне равно, что на афишах ваше имя, а не мое? И потом, хотите я признаюсь вам… Я боюсь…
Леоне. Чего…
Пьеро. Я боюсь самого себя… теперь я понял, что моим главным врагом был я сам… Я со своей гордостью, со своей робостью, со своим видом несчастной жертвы! Знаете, почему публика с таким восторгом аплодирует комедиям? Потому что они уверены, что их написали вы! А если бы они знали, что их написал я…
Леоне. Им аплодируют, потому что они заслуживают аплодисментов! Я не отрицаю, что на первых порах мои связи, а также — извините за нескромность — мой престиж и авторитет сыграли свою роль, но это не лишает ваши комедии блеска, силы, красоты, юмора, четко выраженной гражданской позиции…
Звонит телефон, Леоне отдает трубку Пьеро.
Это из театра. Скажите, что меня нет дома, я — к аграриям… (Уходит в левую дверь).
Пьеро. Алло! Квартира его превосходительства Савасты! Кто его спрашивает? — Это какая-то женщина! — Вы не хотите назвать свое имя? — У нее красивый голос! — Сюрприз? Приятный или неприятный? Вы меня заинтриговали! Нет, я не узнаю вашего голоса! И вы не узнаете мой? — Кающаяся грешница? От этого мое любопытство только удвоилось! — Вы? Да, конечно, удивлен! — Это она!! — Нет, я все помню и именно поэтому я не могу понять… Давайте поговорим… Сейчас? Да, я один. Я жду.