Поцелуй Иуды | страница 3
Фиби. Можно, я принесу?
Моффат. Сделай одолжение. (Она направилась к двери). Фиби, а заодно…
Фиби. Да, сэр?
Моффат. Скажи своему дружку, что ему ничто не мешает закончить процесс облачения. (Артур с улыбкой подбирает с пола одежду. Фиби выходит). Артур, нам предстоит серьезный разговор. Ты позволил себе поведение, для отеля такого класса непозволительное. Я вынужден поставить тебе на вид.
Артур. Да, сэр.
Моффат. Ты меня понял?
Артур(одеваясь). На какое время, сэр, вы назначаете дисциплинарный акт?
Моффат. После рабочего дня. Во сколько ты заканчиваешь?
Артур. В пять тридцать.
Моффат. Стало быть, сразу после этого.
Артур. Да, сэр.
Моффат. Я буду ждать тебя в комнате за кухней.
Артур. Как скажете, сэр.
Возвращается Фиби с корзиной для грязного белья.
Моффат. Наш отель должен поддерживать свою репутацию.
В дверях появляется Роберт Росс, небольшого роста, изысканно одетый джентльмен, под тридцать, чем-то похожий на Бастера Китона. Он заметно удручен.
Добрый день, мистер Росс. (Артур, уже одетый, кланяется, Фиби приседает.)
Артур и Фиби. Добрый день, сэр.
Моффат. Комната лорда Альфреда еще не совсем готова.
Росс. Там внизу кое-какой багаж.
Моффат. Да, сэр. Артур? (Последний выходит, оставив дверь открытой).
Росс. Я ожидаю лорда Альфреда с минуту на минуту. Я очень боюсь, как бы наше местопребывание не стало достоянием посторонних.
Моффат. Сэр?
Росс. Я прошел через вестибюль… Никто из ваших служащих не мог проговориться?
Моффат. Это исключено.
Росс. Благодарю вас.
Моффат. Можете не сомневаться. «Кэдоган» — сугубо частный отель.
Фиби уходит с корзиной грязного белья.
Росс. С учетом его репутации мы и сделали свой выбор. Вам известна цель нашего посещения?
Моффат. Да, сэр.
Росс. В этой ситуации должна быть проявлена особая осмотрительность.
Моффат. Наш отель по праву гордится своей осмотрительностью.
Артур(входит с большим кофром). Багаж, сэр.
Росс. Поставьте его где вам будет угодно.
Артур. Прикажете распаковать вещи лорда Альфреда?
Росс. Нет. Эти вещи принадлежат другому.
Моффат(тактично вмешивается). Мы понимаем, сэр.
В дверях появляется запыхавшаяся Фиби.
Фиби. Сэр, там люди…
Моффат. Люди?
Фиби. Вроде репортеры.
Росс. Так! То, чего я больше всего боялся!
Моффат. Сэр, здесь вам никто не помешает, смею вас заверить.
Росс. Надеюсь.
Моффат. С вашего позволения, я сейчас все улажу.
Росс. Да-да.
Моффат и Фиби уходят. Артур распечатывает чистое белье. Слышно, как Моффат отваживает репортеров: «Джентльмены… прошу…» Росс обращается к Артуру с чувством неловкости.