Макбет | страница 98
– «…Но пока я и моя дочь живы, нам всегда будут угрожать смертью. Поэтому я решил убить нас обоих, чтобы избавить ее от стыда того, что я натворил, и от жизни в вечном страхе».
Малькольм поморгал. Фразы выглядели вполне логичными, но ему все равно пришлось перечитать их.
– Подписывай, Малькольм. – В голосе Банко зазвучало сожаление.
Малькольм закрыл глаза. В машине было так тихо, что он даже услышал, как курок тихо скрипнул. Он открыл глаза, взял ручку и подписал первое письмо.
С заднего сиденья донесся скрежет металла.
– Вот, – сказал Банко, – обвяжи это вокруг пояса, под плащ.
Малькольм уставился на корабельную цепь, которую ему протягивал Банко. С грузилом.
Взяв цепь, он обмотался ею, лихорадочно соображая, как поступить.
– Дай-ка гляну. – Банко подтянул к себе цепь. Сверху он нацепил висячий замок и, защелкнув его, положил подписанное письмо на пассажирское сиденье, а сверху бросил ключ, видимо от замка.
– Пошли. – Они вышли под дождь. Банко толкал Малькольма впереди, двигаясь к краю причала вдоль узкого канала, начинавшегося у главной набережной. По обеим сторонам канала высились стены из контейнеров. Даже если бы по набережной кто-то прогуливался, он вряд ли бы увидел Малькольма с Банко.
– Стоп! – приказал Банко.
Малькольм посмотрел на темное море, простиравшееся впереди, прибитое хлестким дождем. Опустил взгляд на покрытую нефтью черно-зеленую воду, а потом повернулся к ней спиной и посмотрел на Банко.
Банко поднял пистолет:
– Прыгай.
– Не выглядишь ты как убийца, Банко.
– При всем уважении, не думаю, что ты видел много убийц.
– Может, и так. Но людей я неплохо изучил.
– А толку-то.
Малькольм развел руками:
– Ну давай, толкни меня.
Банко облизал губы и крепче сжал пистолет.
– Ну так что, Банко? Покажи мне, какой из тебя убийца.
– Что-то ты слишком спокойный для гражданской крысы.
Малькольм опустил руки.
– Это потому, что я знаю, что такое потери, Банко. Как и ты. Я понял, что мы можем многое потерять. Но есть еще кое-что, оно невосполнимо, и ради этого мы и живем, хотя в любую секунду можем умереть. Я знаю, что твоя жена умерла от болезни, которая уносит многих жителей этого города.
– Да? Откуда ты знаешь?
– Дункан. Он рассказал мне, потому что эта болезнь унесла и мою первую жену. И еще мы говорили о том, как нам создать тот город, в котором подобное не повторится, в котором самые влиятельные богачи будут стоять и держать ответ перед законом за преступления, город, в котором убийство будет убийством, хоть от оружия в руках, хоть от газа, который проникает в людей, отчего их глаза желтеют, а тело начинает источать трупный смрад.