Карты на столе. Немой свидетель. Смерть на Ниле | страница 24



Он проводил ее, а когда вернулся, полковник Рейс с усмешкой тихо сказал:

— Ну и артист же вы, Баттл. Ваш отеческий вид — непревзойденная игра.

— Нет смысла с ней возиться, полковник Рейс. Либо бедняжка до смерти напугана — в таком случае это жестокость, а я не жестокий человек, никогда им не был, — либо она умелая маленькая притворщица, и мы не продвинулись бы дальше, хоть бы и продержали ее здесь полночи.

Миссис Оливер вздохнула, руки ее непроизвольно потянулись к челке, которую она пропустила через пальцы. С этой торчащей челкой вид у нее был совершенно как у подвыпившего гуляки.

— Вы знаете, — сказала она, — я теперь почти уверена, что это — девица! Хорошо, что это не у меня в книжке. Читатели не любят, когда такое творят молодые, красивые девушки. Все-таки, я думаю, — она. А как вы, мосье Пуаро?

— Я? Я только что сделал открытие.

— Снова в записях игры?

— Да. Мисс Мередит переворачивает свой счет, расчерчивает и использует обратную сторону.

— И что это значит?

— Это значит, что у нее привычка к бережливости или от природы бережливый характер.

— Однако на ней дорогие вещи, — заметила миссис Оливер.

— Пригласите майора Деспарда, — сказал инспектор Баттл.

Глава 7

Четвертый убийца?

Деспард вошел в комнату быстрым пружинистым шагом, шагом, который напомнил Пуаро что-то, вернее, кого-то.

— Прошу прощения, майор, что заставил ждать, — сказал Баттл. — Я хотел по возможности раньше отпустить дам.

— Не извиняйтесь, понимаю. — Он сел и вопрошающе посмотрел на инспектора.

— Как хорошо вы знали мистера Шайтану? — начал последний.

— Я встречался с ним дважды, — твердо заявил майор Деспард.

— Только и всего?

— Только и всего.

— И при каких обстоятельствах?

— Около месяца назад мы обедали в одном доме. Потом, неделю спустя он приглашал меня на коктейль.

— Приглашал сюда?

— Да.

— Где происходила вечеринка, в этой комнате или в гостиной?

— Во всех комнатах.

— Видели эту маленькую вещицу? — Баттл еще раз взял и продемонстрировал стилет.

Майор Деспард слегка скривил губы.

— Нет, — ответил он, — я не присмотрел его тогда, не сообразил, что может в будущем пригодиться.

— Нет надобности опережать мои вопросы, майор Деспард.

— Прошу извинить, ход мысли был достаточно ясен.

Наступила небольшая пауза, затем Баттл продолжил расспросы.

— У вас были причины невзлюбить мистера Шайтану?

— Сколько угодно.

— М-м-м, — ошарашенно промычал инспектор.

— Для того, чтобы невзлюбить, но не для того, чтобы убивать, — пояснил Деспард. — У меня не было ни малейшего желания его убивать. Но наподдал бы я ему с большим удовольствием. Жаль, теперь поздно.