Душа в наследство | страница 88
А ведь я ничего не говорила ей о том, где нашли письма. Ни одного слова о спальне деда и тем более о кровати.
— Под кроватью? — я вопросительно подняла бровь. — Нет, вы что-то путаете, кажется, письма нашли в кабинете. — Я намеренно попыталась ввести миссис Остин в заблуждение. Мне необходимо было узнать больше информации. Теперь я была почти уверена, что в тот раз, она отправилась в спальню деда именно из-за писем. В идеале, мне нужно было заманить её туда и сейчас, чтобы проверить, станет ли женщина что-нибудь искать.
— Это всё так…волнительно.
- Не волнуйтесь, уверена, мистер Уотсон уже выяснил когда и кто написал те письма. Я сказала это совершенно спокойно, вальяжно помешивая чай длинной чайной ожидала от миссис Остин такой реакции, что последовала после моих слов. Она потеряла сознание. На этот раз, похоже, на самом деле.
- Мистер Уайлд! Мисс Остин плохо! — крикнула я.
Дворецкий появился в то же мгновение, уже держа наготове нюхательную соль.
- Что случилось на этот раз? — слегка раздражённо спросил он.
- Не имею понятия, ей просто стало плохо, — пожала плечами я.
На самом деле у меня не осталось сомнений в том, что миссис Остин связана с письмами с угрозами. Если это не так, то откуда ей знать, где они хранились и падать в обморок при упоминании о разоблачении их написавшего? Пока женщину приводили в чувства, я решила, что в этот раз медлить не буду, и вышла в гостиную.
Там я нашла сигнальные искры для патруля, и, выйдя на крыльцо, быстро выпустила в воздух одну из них. Я не собиралась сама допрашивать мисс Остин, поэтому решила, что будет логично, если с ней поговорят патрульные. А пока они не явились, я попытаюсь узнать кое-какую информацию и для себя.
Когда я вошла в столовую, мисс Остин уже пришла в себя и с жадностью пила воду из высокого хрустального стакана.
— Как вы? — поинтересовалась я.
— Всё в порядке, милая, просто возраст, — ответила женщина. — И этот дом, он несёт столько воспоминаний!
— Много времени проводили здесь?
— Да, очень много, мы с Домиником были здесь счастливы, — женщина попыталась улыбнуться, но то ли от волнения, то ли от излишнего лицемерия, вышел лишь кривой оскал. — Вы не позволите мне ненадолго зайти в его спальню?
— Конечно, мисс Остин, — милостиво разрешила я, теперь уже окончательно уверившись в верности своих подозрений.
Женщина вскочила со стула, словно это не она только что лежала без чувств, и почти выбежала из столовой. Мистер Уайлд изумлённо взглянул ей вслед, я же хитро улыбнулась, и поманив его за собой, тихо пошла за мисс Остин.