Печать Раннагарра | страница 10



Марси сконфуженно скривилась, виновато посмотрев на Оливию.

— Так помогло ж, — жалобно пробормотала она. — Гляди, какой стал! Даже улыбается. Иногда.

Ли спокойно направившись в свои покои, сделав вид, что не расслышала болтовни горничных. Впрочем, они и сами больше старались не напоминать ей о герцоге и полностью сосредоточились на подготовке для нее одежды на прием.

Пока Ли не было в комнате, туда внесли еще один сундук — с тканями, и теперь рулоны материи пестрыми дорожками устилали пол, а суетящиеся служанки без конца прикладывали отрезы к лицу хозяйки, выбирая наиболее выгодное для нее сочетание цвета.

— Что тут выбирать? — Оливии надоели все эти хлопоты и она, схватив с пола куски черного и темно-синего бархата, ткнула их служанкам. — Один дублет и штаны из этого, другой из этого.

— Но это мужской цвет, — робко возразила Грасси. — Раз вы не хотите надевать женское платье, то хотя бы цвет костюма пусть будет женским!..

— Да какая разница, — по большому счету, Ли было все равно, как она будет выглядеть. Если царь сочтет ее чучелом, то это будет даже лучше: может, тогда удастся упросить его вернуть ей Доу Драххар и признать брак недействительным?

— Большая, — солнечно улыбнулась швея. — У герцога будет черный костюм с серебряной вышивкой и позументом. У Лэйна такой же. Вы на их фоне должны выделяться. Я предлагаю сделать костюмы бежевого и палевого цвета и расшить их золотом.

— Делайте, что хотите, — махнула рукой Ли, позволив девушкам снять с нее мерки. — Бежевого, так бежевого.

Когда возня вокруг нее закончилась, Оливия попросила Грасси отвести ее к Лэйну. Охотница так привыкла за время, проведенное в обители, к тому, что он все время был рядом, что теперь даже скучала, не видя его всего несколько часов.

Спальня мальчишки оказалась в конце коридора, за покоями герцога.

Лэйн стоял посреди комнаты перед сидящим на стуле Джеддом, который расчесывал еще влажные после купания волосы ребенка.

— Ли, ты видела, как красиво! — заметив охотницу, пискнул Лэйн, ткнув пальцем на свою кровать под тяжелым зеленым балдахином, украшенным золотыми листьями клевера.

— Красиво, — согласилась Оливия. — И ты у меня красивый, — глядя на новенькую, расшитую по вороту и манжетам рубаху мальчишки, заметила девушка.

Лэйн поднял руки, демонстрируя белоснежные широкие рукава, и восторженная улыбка осветила его счастливое лицо.

— Как у настоящего оллинга, — с гордостью заявил мальчик. — И брюки — гляди, какие! Это Грасси пошила, — любовно погладив ладошками бархатную ткань штанов, он лукаво скосился на Джедда. — Золотые руки у нее.