Печать Раннагарра | страница 9
— В чем провинились Марси и Фэлис, мастер Орланд? — холодно посмотрела в мутно-серые глаза мужчины Оливия.
— Эти две ленивые гусыни позволили себе гулять в вашем парке, нелепо заявив, что это вы отдали им такой приказ.
— Я действительно приказала им прогуляться в парке, чтобы расслабиться и отдохнуть после долгой дороги. Вы считаете мой приказ нелепым? — вопрошающе выпрямилась Ли.
Управляющий гулко сглотнул и растеряно пробубнил:
— Что вы, госпожа Оливия. Как можно… Я просто не думал, что вы можете отдать такое распоряжение…
— Что вас в нем удивляет?
— Ну, как же, — замялся Орланд. — Это ведь ваш парк! Как можно слугам туда ходить?
— А дышать со мной одним воздухом можно? — обескуражила своим вопросом мужчину Оливия. — Это ведь мой дом? Стало быть, и воздух в нем принадлежит мне. Не дышите, Орланд! Как можно? Вы воруете мою собственность!
Паргонт покрылся пунцовыми пятнами и, кажется, действительно перестал дышать.
— На будущее, Орланд, запомните: у меня очень ответственные, исполнительные и внимательные служанки, и мне не нравится, когда на них повышают голос и беспричинно обвиняют во лжи, — Ли перевела взгляд на восторженно глядящих на нее служанок, повелительно махнув им рукой. — За мной, — поднимаясь по ступеням, приказала она.
Проходя мимо застывшего памятником самому себе паргонта, Марси ехидно показала ему язык, а потом, шустро подобрав юбки, тут же бросилась за хозяйкой.
— Да, Орланд, — приостановившись, вдруг вспомнила Оливия. — Если у вас будет желание и время выйти в сад, чтобы подышать воздухом и полюбоваться красотами, я ничего не буду иметь против.
— Ему бы на пользу пошло, — хмыкнув, шепнула Фэлис. — Гляди, худой и желчный какой… Поди, болезный.
— И молока с чесноком, — прыснула Марси, подмигнув подруге. — Глисты ему тоже вывести не помешает.
Стараясь сохранять серьезность на лице, слушая перешептывания служанок, Ли спокойно и величаво шла по лестнице, дабы не оскорбить Орланда своим смехом. И лишь когда поднялась на второй этаж и свернула за угол, позволила себе широко улыбнуться и с укоризной шикнуть на разошедшихся девушек, громко и весело хихикающих на все крыло особняка.
— Тише вы, — пригрозила пальцем Ли. — Вдруг услышит?
— А чего? — расхрабрилась Марси. — Пусть слышит, глист сушеный! А то — гусыни ленивые мы у него, понимаешь. Молока ему с чесноком — самое оно! Вон, хозяину помогло ведь.
— Марси! — наступила ей на ногу Фэлис. — Ты что несешь? — зашептала девушка.