Губительные ласки | страница 68



– Я все помню, радость моя.

– Не называй меня так, – отрезала Клео, хотя на самом деле ей нравились эти слова, потому что она чувствовала себя в такие моменты желанной и драгоценной в его глазах.

И ей следовало возненавидеть Халеда за то, что они оказались обманом, как и все остальное.

– Как прикажешь, – чуть насмешливо сказал он.

– Чудесно. Тогда давай приступим к делу. – Клео тоже сложила руки на груди и медленно приблизилась к Халеду, своему грозному и такому властному мужу. – Раздевайся.

– Не понял? – удивленно поднял брови Халед.

– Ты слышал, что я сказала.

– Клео, не знал, что ты можешь быть такой восхитительно грубой, – сверкнул глазами Халед, и Клео испугалась, что не сможет довести начатое до конца.

– Не заставляй меня повторять, – храбро заявила она и сделала вид, что не услышала его звучный смех.

И Халед сделал то, что ему приказывали.

Не сводя с нее властного взгляда, хотя сейчас командовала она, он сбросил с себя рубашку. Клео посмотрела на его мускулистую грудь, и у нее тут же пересохло во рту от желания прикоснуться к нему.

Халед продолжал буравить ее взглядом, когда его руки потянулись к поясу брюк, и он начал расстегивать молнию. Чуть помедлив, он сбросил туфли, а потом одним рывком стянул с себя брюки вместе с нижним бельем.

Халед стоял перед ней абсолютно обнаженный, но совсем не выглядел униженным.

Это у Клео задрожали колени.

– Великолепно, – весело сказала она, как будто обнаженные султаны, выполняющие все ее приказания, были для нее обычным делом. Клео с показным спокойствием прошла мимо мужа и направилась к лестнице, ведущей в спальню. – Следуй за мной.

Но она забыла, что Халед двигался бесшумно, поэтому все время оборачивалась, чтобы убедиться, что он идет за ней, и каждый раз, встречая его полный вожделения взгляд, думала о том, что ее поведение не совсем отображает положение человека, которому должны повиноваться.

Клео вошла в спальню и замерла посередине, потому что не ожидала, что присутствие мужа в этой отделанной в пастельных тонах комнате произведет на нее такой ошеломляющий эффект. От обычно царившей здесь спокойной и расслабленной атмосферы не осталось и следа, потому что даже в такой ситуации Халед продолжал оставаться слишком властным, слишком волнующим. И Клео вдруг захотелось броситься к нему и посмотреть, что будет дальше.

Хотя она прекрасно понимала, что тогда этот вечер превратится в обычную интрижку на одну ночь. К тому же последнюю. И, стоя в чужой спальне рядом со своим грозным мужем, Клео призналась себе, что на самом деле не хотела уходить от него. Никогда.