Губительные ласки | страница 56
Клео стояла в поглотивших комнату ночных сумерках, одетая как обычная путешественница, вполне заурядная личность, какой и была, когда встретилась с Халедом, и не могла оторвать от него глаз. Ее сердце разрывалось на части.
Как она могла полюбить этого человека? И почему ее чувства не исчезли после того, как Халед ясно дал понять, что она ничего не значит для него, и высмеял ее глупые мечты?
Он пошевелился во сне, и Клео застыла на месте, испугавшись, что все испортила.
Но муж не проснулся, и она с громко бьющимся сердцем тихо направилась к двери. Это было самое длинное расстояние, которое она когда-либо преодолевала в своей жизни. И когда Клео взялась за дверную ручку, она подумала, что, если еще раз повернется и посмотрит на Халеда, она не сможет уйти и тогда совершенно потеряет себя в той роли, которую научилась играть для него, и превратится в идеальную, но совершенно пустую оболочку.
Влечения к Халеду оказалось недостаточно для того, чтобы быть счастливой. Он был султаном Джурата и мог заменить ее в любой момент, и Клео не сомневалась, что он так и сделает. Он сам предупредил ее. Ее муж оказался до ужаса прямолинейным, но, к сожалению, Клео не сразу приняла на веру его слова.
Она глубоко вдохнула, а потом медленно выдохнула и тихо закрыла за собой дверь.
Не обращая внимания на слезы, бежавшие по ее щекам и затуманивавшие ее взгляд, Клео уходила от Халеда бин Азиза, султана Джурата, без оглядки.
Халед спокойно отнесся к тому, что жены рядом не оказалось, когда он проснулся утром. Клео иногда уходила спать к себе, он не стал искать ее в этих огромных апартаментах, которые она объявила своими, потому что знал, чем могут закончиться его поиски. Халед боялся, что снова не устоит перед ней и его поглотит привычная безумная страсть, которая когда-нибудь погубит их обоих. Стоило Клео прикоснуться к нему, как он тут же терял самообладание.
«Позже», – решил Халед, выходя из номера.
Но когда закончилась последняя из назначенных на утро деловых встреч, к нему подошел Насер, чье выражение лица было непривычно угрюмым, и огорошил его новостью.
Его жена пропала. Исчезла. Ее не видели с самого утра.
– Поступали какие-то требования? – Халед тут же решил, что исчезновение Клео – это происки его противников, и в частности, Талаата.
– Нет.
– В ее комнате обнаружены следы борьбы? – Он не хотел думать о таких ужасных вещах и не знал, что сделает, если Клео похитили.
Но Насер покачал головой: