Незапланированное счастье | страница 78
— Это правда? — Он подался вперед, ближе к ней, прижимая ее руку к своему сердцу.
— Как раз наоборот, ты только еще сильнее убедил меня остаться.
Он вопросительно приподнял бровь, отчего Поппи снова засмеялась.
— Я?
— Да, ты, — прошептала она, еще раз поднимаясь на цыпочки и нежно целуя его с улыбкой на губах.
— Так, значит, ты согласна спасти наш город… и меня? — спросил Харрисон.
— Да, думаю, я поступлю именно так.
Харрисон подхватил ее на руки.
— Как нам вообще удалось найти такую учительницу как ты?
Поппи откинула голову назад и засмеялась:
— Продолжай говорить в том же духе, и я никогда не уеду.
— Тогда что ты ответишь, если я попрошу тебя выйти за меня замуж?
Поппи задорно рассмеялась:
— Я тебе отвечу, что нахожусь в разводе только последние двадцать четыре часа, и ты несколько… торопишься.
— Не думал, — пробормотал Харрисон, целуя Поппи в шею. — Тогда как ты смотришь на то, чтобы переехать ко мне?
— Не сейчас, — ответила Поппи, игриво ударив его по руке. — Но я согласна встречаться с тобой.
— Дети, мы едем на пикник, — громко объявил Харрисон, опустив Поппи на землю и открывая для нее дверцу машины. — Я думаю, нам стоит купить один из этих вкусных вишневых пирогов в местной пекарне.
— Правда? — спросила Поппи.
— Конечно, — с улыбкой ответил Харрисон. — Потому что, если ты желаешь, чтобы я за тобой ухаживал, сейчас самое время для нашего первого свидания.
Эпилог
Поппи потянулась, лежа в гамаке, не в состоянии сдержать зевоту. Солнце только сейчас скрылось за тучами, но ей было наиболее комфортно находиться под тенью большого дерева.
— Привет, красавица.
Услышав голос Харрисона, она убрала волосы с лица и начала искать его глазами. Он приближался к ней. Дети еле могли поспевать за отцом.
— Что вы делаете, ребята? — спросила Поппи, стараясь как можно грациознее выбраться из гамака, чтобы его не перевернуть.
Дети радостно улыбались. Поппи подозрительно сощурила глаза, стараясь выглядеть суровой, чувствуя, что они придумали какой-то розыгрыш.
— Почему мне кажется, что вы что-то затеваете?
Харрисон наклонился и прошептал что-то на ухо детям, после чего они рассмеялись, не в силах больше сдерживать переполнявшую их радость.
— Харрисон? — спросила Поппи. — Что же они задумали?
Харрисон подошел к Поппи и, улыбаясь, взял ее за руку.
— Мы хотели бы кое-что у тебя спросить.
Тогда почему они вели себя так странно?
— Хорошо.
— Поппи Картер, — начал говорить Харрисон, глядя на детей. Они тут же подошли ближе и стали слушать отца. — Встреча с тобой — лучшее, что случилось с нами. Мы очень счастливы, что ты есть в нашей жизни.