Незапланированное счастье | страница 68
Как только на дороге появилась машина, Харрисон улыбнулся и помахал своим детям, зная, что они сейчас сидят, прижав нос к окну, ища его глазами. Его мать просигналила ему, и Харрисон улыбнулся еще шире, стараясь убедить себя, что теперь в его жизни все наладится.
— Папочка!
Как только машина остановилась, дети тут же поспешили из нее выбраться. Харрисон расставил руки в стороны, чтобы обнять их.
— Привет, ребята!
И вот они уже оказались в его объятиях. Как раз то, что ему сейчас нужно. Ведь это именно о них он беспокоился больше всего на свете.
— Здравствуй, дорогой.
Харрисон выпрямился, все еще держа детей на руках.
— Привет, мам. — Он радостно засмеялся. — Я бы поцеловал тебя, но не в состоянии.
Она улыбнулась ему в ответ, качая головой:
— Я только сегодня говорила твоему отцу, что ты, наверное, единственный папа на земле, которого так сильно любят его дети. Обычно малышам хочется повеселиться какое-то время вдали от родителей, но эти двое просто сгорают от нетерпения, мечтая поскорее вернуться к тебе.
Услышав слово «родители», Харрисон нервно сглотнул.
— Приятно знать, что меня любят.
Его мать тяжело вздохнула:
— Дорогой мой, ты всегда был любим. Я не думаю, что тебе нужно об этом беспокоиться.
Харрисон пожалел о своих словах.
— Как отец сегодня себя чувствует?
Она улыбнулась:
— Он все утро порывался приехать сюда и помочь тебе.
Харрисон опустил детей на землю, и они тут же побежали посмотреть на реку.
— Не подходите близко к берегу! — крикнул он им вслед.
Затем Харрисон снова повернулся к своей матери, которая смотрела на него нахмурившись и сжав губы, словно раздумывая, стоит ли озвучивать свои мысли.
— Говори уже, — не выдержал Харрисон.
Она тяжело вздохнула:
— Ты ведь знаешь, что я не люблю вмешиваться в твои дела, Харрисон, но та молодая женщина, которая привезла к нам детей вчера, она показалась мне… привлекательной.
— Поппи просто учительница моих детей. — Харрисону вовсе не хотелось сейчас говорить о ней с матерью.
— Дорогой мой, вчера ваши взгляды все сказали за вас. Она для тебя не просто учительница.
— Я не собираюсь обсуждать с тобой Поппи, мама.
— И не нужно. — Она прикоснулась к его лицу, внимательно всматриваясь в его глаза. — Но на протяжении всех этих лет я наблюдала, как ты ведешь эту внутреннюю борьбу, Харрисон. Ты замечательный отец для своих детей, Харрисон, но я знаю, что кому-то ты также станешь отличным мужем.
Он сделал глубокий вдох, пытаясь справиться с гневом, не желая показать матери свои истинные эмоции.