Незапланированное счастье | страница 68



Как только на дороге появилась машина, Харрисон улыбнулся и помахал своим детям, зная, что они сейчас сидят, прижав нос к окну, ища его глазами. Его мать просигналила ему, и Харрисон улыбнулся еще шире, стараясь убедить себя, что теперь в его жизни все наладится.

— Папочка!

Как только машина остановилась, дети тут же поспешили из нее выбраться. Харрисон расставил руки в стороны, чтобы обнять их.

— Привет, ребята!

И вот они уже оказались в его объятиях. Как раз то, что ему сейчас нужно. Ведь это именно о них он беспокоился больше всего на свете.

— Здравствуй, дорогой.

Харрисон выпрямился, все еще держа детей на руках.

— Привет, мам. — Он радостно засмеялся. — Я бы поцеловал тебя, но не в состоянии.

Она улыбнулась ему в ответ, качая головой:

— Я только сегодня говорила твоему отцу, что ты, наверное, единственный папа на земле, которого так сильно любят его дети. Обычно малышам хочется повеселиться какое-то время вдали от родителей, но эти двое просто сгорают от нетерпения, мечтая поскорее вернуться к тебе.

Услышав слово «родители», Харрисон нервно сглотнул.

— Приятно знать, что меня любят.

Его мать тяжело вздохнула:

— Дорогой мой, ты всегда был любим. Я не думаю, что тебе нужно об этом беспокоиться.

Харрисон пожалел о своих словах.

— Как отец сегодня себя чувствует?

Она улыбнулась:

— Он все утро порывался приехать сюда и помочь тебе.

Харрисон опустил детей на землю, и они тут же побежали посмотреть на реку.

— Не подходите близко к берегу! — крикнул он им вслед.

Затем Харрисон снова повернулся к своей матери, которая смотрела на него нахмурившись и сжав губы, словно раздумывая, стоит ли озвучивать свои мысли.

— Говори уже, — не выдержал Харрисон.

Она тяжело вздохнула:

— Ты ведь знаешь, что я не люблю вмешиваться в твои дела, Харрисон, но та молодая женщина, которая привезла к нам детей вчера, она показалась мне… привлекательной.

— Поппи просто учительница моих детей. — Харрисону вовсе не хотелось сейчас говорить о ней с матерью.

— Дорогой мой, вчера ваши взгляды все сказали за вас. Она для тебя не просто учительница.

— Я не собираюсь обсуждать с тобой Поппи, мама.

— И не нужно. — Она прикоснулась к его лицу, внимательно всматриваясь в его глаза. — Но на протяжении всех этих лет я наблюдала, как ты ведешь эту внутреннюю борьбу, Харрисон. Ты замечательный отец для своих детей, Харрисон, но я знаю, что кому-то ты также станешь отличным мужем.

Он сделал глубокий вдох, пытаясь справиться с гневом, не желая показать матери свои истинные эмоции.