Как заполучить принцессу | страница 73



Почему так трудно ухаживать за женщиной?

Бабушка подалась вперед и ткнула пальцем в руку герцогини.

— Слушайте меня, старая фурия! Мой внук лучше вашей крестницы, а вы…

— Бабушка! — Вольф обнял старуху за талию и притянул к себе. — Вы слишком много выпили.

— Я всего лишь…

— Уже поздно, и нам пора возвращаться. Ваша светлость, прошу извинить нас за вспыльчивость моей бабушки.

Старуха открыла рот, но он сжал ее чуть сильнее. Это помогло. Она охнула от боли и промолчала.

— Все в порядке, — выдавила герцогиня ледяным тоном. — Некоторые люди категорически не умеют пить.

Вольф еще сильнее сжал талию бабушки, чтобы не дать ей ответить, и, наскоро поклонившись герцогине, повернулся к Лили. А когда встретил ее взгляд, в голове закружился миллион жарких и страстных слов. Но среди них не было ни одного, которое можно сказать в присутствии гостей.

Он надеялся, что она все прочтет в его глазах. А затем ему пришлось уйти, увлекая за собой бабушку.

Глава 12

Из дневников герцогини Роксборо

«Меня в жизни так не оскорбляли. Явиться в мой дом и указывать мне, что делать! Я была готова удушить эту особу! Жаль, что принц увел ее, прежде чем я велела выкинуть ее за порог, как она того заслуживала.

Поделом ей, если я решу женить ее драгоценного внука на Лили! Жаль, что у него нет денег, потому что я просто мечтаю показать старой кляче, кто здесь главный!»


Тем временем в лесной чаще Владимир Арсов поковырял кочергой в камине и вернул ее на место, после чего с довольным видом объявил принцу:

— Огонь разведен. Камин тянет очень хорошо.

Вольф сидел за столом и на широком кожаном ремне, привязанном к спинке стула, точил большой нож.

— Ты, кажется, удивлен, что дымоход вообще работает. Слишком много слушаешь бабушку Наталью.

— Я не слушаю старых ведьм, — ухмыльнулся Владимир — широкоплечий великан с гривой густых каштановых волос и жутким шрамом, пересекавшим левую щеку и плечо: в шестнадцать лет его затянуло в молотилку, после чего он много дней был при смерти. Хотя он поправился, он больше не мог работать в поле, поскольку рука почти не действовала.

К счастью, его дядя, дворцовый конюх, привел Владимира на конюшню, решив посмотреть, будет ли от мальчишки польза. Даже в молодости у Арсова был властный вид, чему способствовал шрам на лице. Вскоре он сумел организовать работу молодых конюхов и их помощников так, что они действовали как эффективная, хорошо организованная машина. О лошадях еще никогда не заботились лучше, стойла еще никогда не были такими чистыми. Старший конюх был вне себя от восторга, и Арсову дали постоянную работу.