Как заполучить принцессу | страница 65
А они близки, несмотря на тот факт, что он перестал донимать ее признаниями в любви. Но ему это ни к чему, потому что она и без того остро ощущает его присутствие. Даже сейчас она чувствовала прикосновение его губ, тепло его рук, ее ласкавших…
Наконец к ней вернулся дар речи и она хрипло пробормотала:
— Он говорил мне и, как я полагаю, другим людям тоже, что по правилам его страны он имеет право жениться по любви.
— Принц? Абсурд. Кроме того, я вообще сомневаюсь, что он подумывает о браке. — Взгляд Хантли вернулся к Эмме, продолжавшей болтать с Вольфом. — Думаю, цели принца весьма низкие. Он всего лишь хочет то, что не может иметь.
Чтобы сдержать рвущуюся с языка резкость, Лили стиснула зубы.
До них донесся громкий смех Вольфа: должно быть, Эмма удачно пошутила.
Губы Хантли побелели.
— Я поговорю с Эммой. У этого человека не получится выставить ее дурочкой в глазах окружающих!
Лили снова проглотила язвительную, совершенно не подобавшую леди реплику, хотя она так и просилась на язык.
Господи, почему она так злится на Хантли? Он всего лишь заботится о хорошем друге, и это говорит только в его пользу. И все же она готова поклясться жизнью, что Вольфински так же благороден, как Хантли. Если не благороднее.
Но подобной ничем не подкрепленной уверенности будет недостаточно, чтобы убедить Хантли. Граф смотрел на Вольфа так злобно, будто хотел его убить.
Вольф махнул рукой ожидавшему конюху и помог Эмме сесть в седло, подняв ее без видимых усилий.
Хантли что-то пробормотал. Лили же просто наблюдала, не понимая обрушившихся на нее чувств.
Она встретила этого мужчину всего четыре дня назад. Не может же она ревновать!
Принц подтянул стремя седла Эммы, и хотя, казалось, он внимательно слушает все, что она говорит, повернул голову и встретился взглядом с Лили.
Ее сердце мгновенно забилось с удвоенной скоростью. Торжество — вот все, что она испытывала в эту минуту. Тепло в его глазах, улыбка на губах подсказали, что он доволен ее явным вниманием. Она почти — почти! — вернула ему улыбку, прежде чем овладела собой.
Эмма нагнулась и показала на второе стремя, и Вольф, вспомнив о своих обязанностях, отвел взгляд от Лили и снова принялся подтягивать стремена.
Лили ощутила страшное одиночество. Неужели принц настолько привык флиртовать? Она не знала и не могла позволить себе проверить. Она так сильно стискивала челюсти, что они заболели. Однако Лили заставила себя обратиться к Хантли:
— Возможно, вы действительно должны предупредить мисс Гордон.