Легенда о летящем змее | страница 27



Твердят вокруг: любовь — небесный дар.

А я в ответ: по мне, вино — отрада.

Согреет после ледяного взгляда,

Но не сожжет огнем любовных чар!

А коли с медом — ангельский нектар.

После сделал глоток вина и вновь обратился к щедрому рыцарю:

— Нравятся вам песенки лучшего стихотворца Трезмона?

— Нравятся, — ответил Его Величество. — Жаль, что новых не будет. А у тебя неплохо получается. Ты из каких мест будешь, Шаню?

— А я человек вольный, мессир. Места мне нет. Я оттуда, откуда ветер дует. Но коли возьмете меня к себе песнями ваш слух услаждать, так я противиться не стану. Осяду.

— Не за песнями я еду. Потому ты и дальше следуй за ветром.

— И куда же дорога ваша лежит? — живо поинтересовался Шаню, сверкнув глазами. — Быть может, нам по пути?

— Ищу графа Салета. Говорят, он рад новым рыцарям. Не слыхал, далеко ли он? Мне бы добраться до него поскорее. Да без хлопот, — сказал Мишель, отпил вина и принялся за мясо, наконец поданное хозяином.

Цыган улыбнулся, обнажив белые острые зубы, ярко выделявшиеся на фоне смуглой кожи, и воскликнул:

— Как же не знать! Как же не знать, мессир! Только вчера покинул он нашу славную харчевню и двинулся за горы новое войско собирать. Прямехонько мимо Ястребиной горы, в леса. Там скрыться проще.

— В леса, говоришь, — переспросил король. — А что в здешних лесах? Времена нынче неспокойные, разбойников много развелось…

— Разбойников, и верно, много. Крестьяне сказывают, спасу нет. Но до лагеря графа Салета только эдак добраться и возможно. Единственная дорога, по которой можно миновать горы. В других местах то обвалы, то тропы, по каким кони не пройдут. Ястребиная гора — место опасное. Но не опасней жизни.

— Значит, опасное место у Ястребиной горы… — пробормотал Его Величество и задумчиво отхлебнул из кружки.

Цыган снова сверкнул зубами и сказал:

— Если до света будете выбираться, то как раз к обеду через гору перемахнете, а там уже и лес, — тут он наклонился пониже к собеседнику и тихо добавил: — Но, между нами говоря, мессир, королю поперек встал граф Салет. А де Наве обид не прощают. Если, конечно, нынешний король хоть немного походит на своего отца.

Мишель усмехнулся.

— У Салета большое войско. А у короля много забот. Так любители опасностей поддерживают графа? — равнодушно бросил король.

— И любители опасностей, — закивал головой Шаню, — и желающие урвать кусок пожирнее. Ведьма-то не нищенка, из богатейшего рода. Награду им обещали немалую. А уж если еще и короля свергнут… Предприятие опасное, но сулит большую выгоду. Потому и собрал граф так много народу. Так вы и впрямь будете ехать?