В смертельном трансе | страница 27



— Потому что ты вернулся в прошлое, зная будущее, — произнес голос той, что была мудрее меня. — Не волнуйся, ты уцелеешь, что бы ни произошло. И Тони уцелеет. Ее час еще не пробил.

Верно. Я знал это. Но что происходит? Кто я — шпион, наблюдатель? Или я действительно вернулся и заново творю свою жизнь?

— Алекс, ты должен помнить: сейчас не полночь, ты не на берегу озера. Человека с пистолетом не будет, еще не время.

Я ощутил чужую руку в своей ладони, и это вернуло меня в непонятную реальность. Я посмотрел вниз и увидел длинные, тонкие пальцы Тони.

— Ты какой-то чудной, — сказала она. — Ты в порядке?

— Что? — Я тряхнул головой, глубоко вздохнул и пришел в себя. — Конечно. Да. Я в порядке. — Я взялся за ручку дверцы. — Идем. Ключи у тебя?

Она кивнула. Тони, которая, казалось, покинула нас навсегда, вышла из машины. Я смотрел на нее, на то, как она идет, и, чтобы поверить в это, ущипнул себя. Я же не просто ее потерял, я думал, что она ушла навсегда, ушла за горизонт и никогда не вернется. Я обогнул машину и пошел за Тони, и на мне теперь были джинсы и выцветшая рубашка из рогожки. На Тони была прежняя коричневая рубаха, джинсы и эти странные обрезанные ковбойские ботинки. Сейчас мы войдем в квартиру Лиз — я знал, что это идиотизм, но не пытался отказаться.

— Которая квартира? — спросил я.

— Вот.

Тони подняла палец и, не глядя в ту сторону, показала на угловое окно первого этажа, завешенное белой грязноватой шторой, безвольно висящей на карнизе. Мое сердце вдруг набрало обороты, словно я знал, что кто-то затаился там, в углу или кладовке. Спокойно, сказал я себе. Возьми себя в руки.

Мы вошли в замызганный подъезд — плиточный пол весь в щербинах. На стене — латунные почтовые ящики. Ящик Л.Доминго набит — письма и рекламная макулатура торчат наружу.

— Напомни мне поискать ключ от ящика, — сказал я.

— Что? Ах да. Ты погляди. — Тони бросила взгляд на ящик и стала отпирать внутреннюю дверь. — Шикарный домик, а? Смотрителя зовут Джон — ни за чем не смотрит. Живет себе наверху, и только. Лиз все толковала, что он придурок. А вот тебе совет: если мы с ним столкнемся, не говори, что ты из Чикаго. Он вырос через улицу от «Ригли-Филд» — схватит за пуговицу и будет пять часов талдычить о «Щенках» и «Медведях»[4].

В подъезде было темно. Стены зеленые и грязные. На потолке древняя лепка. Ковер — жизнь из него выбили подошвами не один год назад. Мы повернули налево, и Тони поднесла было ключ к двери в квартиру, но вдруг прижала ладонь к губам и зажмурилась. Значит, и ей неспокойно, как и мне.