Щенки Земли | страница 57
Судя по изгибу поверхности той части корня, которая уместилась в пещере, в диаметре он, как и ствол, достигал четырнадцати-пятнадцати футов. У самого пола пещеры его гладкая кожура была обглодана так же, как наверху, на зеленых стволах Растений, когда их обгрызали голодные кролики. Здесь, однако, она была изъедена гораздо глубже.
Орвилл нагнулся и стал рассматривать дыру.
– Это не кролики. Дыра уходит в самую сердцевину, – он просунул руку в темное отверстие. Толщина поверхностного слоя вместе с кожурой не превышала одного фута, а под ним пальцы нащупали что-то похожее на клубок тонких, извилистых ветвей, похожих на лозы, а дальше – он навалился на дыру плечом – не было ничего: пустота, воздух. – Эта штука пустая.
– Чушь, – сказал Андерсон. Он присел радом с Орвиллом и сам запустил руку в отверстие. – Не может быть, – повторял он, понимая, что не только «может», но так оно и есть.
– Конечно, кролики такую дыру прогрызть не могли, – упорствовал Орвилл.
– Крысы, – повторил Нейл, как никогда уверенный в своей правоте. Его, однако, снова не удостоили вниманием.
– Это оно так растет. Стебель полый, как у одуванчика.
– Да оно мертвое! Туда, наверное, термиты забрались.
– Если мне и случалось видеть мертвые Растения, так только те, что срубали, мистер Андерсон. Если не возражаете, я взгляну, что там дальше.
– Не вижу в этом надобности. У вас, молодой человек, к этим Растениям какое-то нездоровое любопытство. Я иногда даже думаю, на чьей вы стороне – на нашей или на ихней?
– Надобность в этом такая, – почти искренне сказал Орвилл (своих истинных целей он выдавать все-таки не хотел), – что эта штука может вывести нас к выходу из пещеры с другой стороны, а запасной выход на поверхность очень пригодится на случай, если нас с этой стороны обнаружат и опять будут преследовать.
– Знаешь, в этом он прав, – поддержал Бадди.
– Я не нуждаюсь в ваших подсказках. Ни того, ни другого, – добавил Андерсон, заметив, что Нейл заулыбался его ответу. – Вы опять правы, Джереми…
– Зовите меня просто Орвилл. Меня все так зовут. Андерсон кисло улыбнулся.
– Да. Хорошо. Ну что, приступим? Если мне не изменяет память, у кого-то хватило ума притащить топор. Вроде бы ты, Бадди, такой шустрый оказался? Неси его сюда. А вы пока, – он указал на Орвилла, – проследите, чтобы все убрались подальше от входа. Так будет теплее и, полагаю, безопаснее. И подумайте, чем бы завалить вход, чтобы его опять снегом засыпало. В крайнем случае можете своей курткой завесить.