Рукопись Бэрсара | страница 16



‑ Ортан, я совсем ничего не понимаю!

‑ А разве ты хочешь понять, леди Элура?

Он прав, я не хочу понимать. Только страх и гнев. Я не хочу, чтобы меня равняли с травой. Я не хочу соблюдать дурацких законов.

Я не вижу его лица ‑ только чуть светящееся пятно и на нем огромные черные тени глазниц. Я не хочу говорить того, что должна сказать.

‑ Ортан, ‑ говорю я с трудом, ‑ ты ‑ единственный, кого спасли ильфы?

‑ Нет, нас много.

‑ И вы... вы живете все вместе?

‑ Да, ‑ говорить он. ‑ Кроме меня.

‑ А они... где они живут?

‑ На острове. Там ослаблен Закон. Сообитание присматривает за ними, но дает им жить так, как им хорошо.

‑ Ортан, а если бы мы попали на этот остров?

‑ Это невозможно. Сообитание вас не пропустит.

‑ Ортан, ‑ говорю я, ‑ в этом Мире нет для нас места. Все равно нас убьют ‑ не сейчас, так через год. Неужели мы так опасны для целого мира четверо одиноких, бездомных людей?

Он молчит, ему трудно сказать "нет", и мне чудится в этом проблеск надежды.

‑ Смерть так смерть, ‑ говорю я, ‑ ладно! Что будет ‑ то будет. Но мы ведь тоже живые, Ортан! Нам тоже надо прожить свою жизнь ‑ единственную, ведь у нас другой не будет. Ортан! ‑ говорю я. ‑ Ради себя я бы не стала просить. Моя жизнь что‑то значит лишь для меня. Но ради них... Ортан! Помоги их спасти!

Он молчит. Долго молчит и нехотя отвечает:

‑ Мы не дойдем. Сообитание вас убьет.

‑ А тебя?

‑ Не знаю. Может быть, тоже. Хорошо, ‑ говорит он, ‑ я попытаюсь. Но мы не дойдем.

Я не вижу его лица, но чувствую взгляд, этот странный, тревожащий взгляд, как будто он видит меня ‑ ту невидимую меня, что запрятана так глубоко.

Опаленные горы. Это выглядит веселей, чем звучит. Просто горы, смирные и округлые, в пегой шкуре светло и темно‑зеленых пятен. Просто легкий, едва заметный привкус гари. Даже не запах ‑ только горький привкус во рту.

Джер неспокоен: вот он подъехал к Ортану, что‑то сказал, показывает рукой. А вот и Норт рядом с ними ‑ тоже смотрит из‑под руки.

Я не подъеду и ни о чем не спрошу. Незачем спрашивать о том, что знаешь. Летнее Междулуние кончилось без дождя ‑ значит, чирод уже загорелся. Кто‑то рассказывал мне, как горят чироды. Синее, почти бездымное пламя прыгает по кустам, мчится по всей горе со скоростью ветра... Через несколько дней эти горы будут черны. Черные‑черные Опаленные горы. А к весне чирод уже встает в человеческий рост...

Они не столковались, и едут ко мне. Я тоже боюсь. Я не хочу в огонь.

‑ Ортан, ‑ спросила она, ‑ ты уверен, что мы сможем пройти?