Речения с Лазурного утеса | страница 48
1. Его стрела была выпущена не зря. Он искусен и делает всё по существу.
2. Пройдохи играют комком грязи, чем это закончится? Квадратный брус втыкают в круглое отверстие. Разумеется, он наткнулся на мастера.
3. Конечно, у него нет зубов и когтей которые можно показать. О каких когтях и зубах ты говоришь? Не обманывай.
4. Ты видишь? В конце-концов Сюэ-Доу пришёл к какому-то выводу. Если ты на столько же искусен, то переверни чайник.
5. Все миряне получили взбучку. Все монахи в мире не знают куда спрятаться. Гремящий гром в опалённом небе.
6. Семьдесят два удара превращаются в сто пятьдесят.
Случай 49
«Золотая рыбка, выскользнувшая из сети» Сань-Шенга.
Протыкая, пробивая, кто-то берёт барабан и захватывает флаг. Посреди фортификаций, посреди рвов, кто-то обходит линию фронта и тылы. Тот кто сидит на голове тигра, чтобы схватить хвост тигра — еще не мастер. Хотя голова быка исчезает и голова лошади возвращается, — это тоже вовсе не необычно. Но скажи, что будет если вдруг придёт человек, с которого не снять мерку? Чтобы испытать тебя я дам этот случай:
Сань-Шенг спросил Фукэцу: «Интересно, что ест золотая рыбка, выскользнувшая из сети?»1. Фукэцу сказал: «Когда ты выскользнешь из сети я тебе отвечу»2. Шенг сказал: «Учитель тысячи пятисот человек и ты даже не знают что ответить!»3. Фукэцу сказал: «У настоятеля слишком много дел, ты знаешь»4.
1. Золотая рыбка вольна плавать где угодно. Этот вопрос слишком заносчив. Ты должен знать это сам. А если знаешь, то зачем расспрашивать дальше?
2. Он принижает достоинства других людей. Искусный учитель нашей секты всегда независим.
3. Раскаты внезапного грома всегда вводят толпу в замешательство. Посмотрим, сможет ли он выскочить.
4. Это не вопрос победы или поражения. Фукэцу отпускает его в свободное плавание. Это высказывание очень ядовито.