Речения с Лазурного утеса | страница 47
1. Пройди весь путь и вернись к началу. На каждую каплю воды — капля льда. Зачем так много усилий?
2. Прошлое, настоящее, будущее живет шестьдесят кальп. Ты видел Бодхидхарму хотя бы во сне? Почему ты намеренное деградируешь?
3. Было сказано: Когда один человек передаёт ложное, десять тысяч передают это как истину. С самого начала это было неверно.
4. Он полностью обманул простаков. Как позорно!
5. Где же он? Наконец-то это Великий Мир. Где же он прямо сейчас?
6. Он прокалывает твои глаза. Он поднимает волны там где нет ветра. Но скажи, это Тело Реальности, или Тело Будды? Я отвешу тебе тридцать ударов.
Случай 48
«Переворачивание чайника в Чао-Сине».
Не сохранились.
Когда министр Ванг вошёл в Чао-Синь, монахи заваривали чай1. В это время старейшина Ланг варил чай для Минг-Чао2. Ланг перевернул чайник 3. Увидев это Ванг спросил старейшину: «Что под печкой?»4. Ланг ответил: «Дух, который поддерживает печку (огонь)»5. Министр спросил: «Если дух поддерживает печку, то зачем же ты перевернул чайник?»6. Ланг сказал: «Служил представителем власти верой и правдой тысячу дней, но в одно утро был отстранён и всё потерял»7. Министр дёрнул себя за рукав и вышел8. Минг-Чао сказал: «Старейшина, ты ел еду Чао-Синя, но все еще ходишь за реку, чтобы собирать обугленные головешки»9. Ланг спросил: «А что на счёт вас, учитель?»10. Минг-Чао сказал: «Дух воспользовался случаем и получил повышение»11. «Я бы просто пнул печку»12.
1. Собрание мастеров, намечается что-то интересное. Обыденное и беспечное. Все смотрите на них. Ванг пришёл на их голову.
2. Кучка пройдох играют куском грязи. Ланг не умеет заваривать чай, поэтому втягивает в это другого.
3. Что-то произошло в конце-концов.
4. Как и думал-это проблема.
5. Он бежит прямо на стрелу Ванга. Тем не менее это превосходно.
6. Почему он не дал ему реальной еды? Что-то случилось.
7. Неверное восприятие. Что это за разговор? Фальшивые Люди Чань столь же многочисленны как пни.
8. Разумеется он мастер. Я допускаю, что у него один глаз.
9. Я бы отвесил тридцать ударов. У этого одноглазого дракона только один глаз. Тем не менее только ясноглазый человек может оценить ситуацию полностью.
10. Он наступает. Он этого заслуживает. Ни когда не следуй таким мёртвым старческим взглядам!
11. В конце концов у него только один глаз. Он высказал половину. Одна рука опускается, одна поднимается вверх.
12. Что можно сделать на счёт этого? Он натягивает лук когда вора и след простыл. Тем не менее, его можно назвать сыном семьи Те-Шаня. Множество из них мошенники (Ванг, Ланг и Минг-Чао), среди них Сюэ-Доу стоит особняком.