Книга спокойствия | страница 18
Фуке, Шико — монахи. Карп Восточного моря — см. случай 61.
Фукэцу сказал перед собранием: «На южной горе живет змея с носом черепахи. Уважаемые, присмотритесь хорошенько»1. Чанг-Синь сказал: «В зале собраний сегодня несомненно многие люди потеряют тела и жизнь»2. Монах передал это Хуанг-Ша3. Хуанг-Ша сказал: «Нужно быть (таким же) как старший брат Ленг (Чанг-Синь)4. Тем не менее, я не таков»5. Монах спросил: «Что бы ответили вы, Учитель?»6. Хуанг-Ша ответил: «В чем польза от «Южной горы»?»7. Юнь-Мень взял свой посох и бросил его под ноги Сеппо (Фукэцу), притворившись испуганным8.
1. Я держу в руках дзафу (подушку для сидения) и говорю: «Это не взято в займы».
2. Слыша ветер он поднимает голос.
3. Преувеличивает все в трое.
4. Лисы ассоциируются с лисами, собаки с собаками.
5. Если есть змея длиннее чем эта, то покажи её мне.
6. Ядовитое насекомое на голове вызывает часотку.
7. Только это. Черепаха с носом змеи все еще за пределами.
8. Как ты можешь повредить свою жизнь?
1. Во главе работ он не уступает своему отцу.
2. Смотря на свои обязанности он их не выполняет.
3. Он несёт звено золотой цепи.
4. Когда приходит время даже черви становятся драконами.
5. Он слишком умён чтобы сдерживаться.
6. Если ты не можешь играть, то прекрати повторять и повторять.
7. В мгновение ока ты потерял тело и жизнь.
8. Не торгуйся слишком сильно.
9. Посох в его руках.
10. Мне — старику Вансонгу.
11. Оу! Оу!
Случай 25
Йен-Куан (Энкан) «Носорог»
Океан дхарм безграничен, и тем не менее они не отделены от этого. События бесконечных кальп присутствует в этом моменте. Заставь его встретиться с этим лицом к лицу и он не сможет вытащить это на белый свет. Но скажи мне в чём ошибка?
Однажды Йен-Куан подозвал ученика и сказал: «Принеси мне мой веер из рога носорога»1. Ученик ответил: «Веер сломан»2. Йен-Куан сказал: «Если он сломан, то приведи мне носорога»3. Ученик замолк4. Тзу-Фу нарисовал круг и написал слово «носорог» внутри5.
1. Он не может упустить его.