Мечты и жизнь Сары Бродерхауз | страница 27



— Иногда мне бывает так трудно с людьми, — сказала Сара. — Хочется побыть одной.

— Уж я-то тебя своим обществом не обременяю, — сказала Лаура. Она выдвинула ящик и заглянула в него. — А вообще у тебя неправильные реакции на происходящее вокруг.

Сара застыла на месте. Может, и впрямь голова у нее набита бредовыми фантазиями? Ей захотелось сгинуть, испариться.

— В самом деле, по-моему, у тебя еще незрелая душа и мелкие чувства.

— Ну и что? Может, это и не так страшно, как кажется? — сказала Сара. Но она сама опасалась, что это все-таки страшно.

Прошумела вода в туалете в глубине дома, и в кухню вошел Мэтью с номером «Уолл-стрит джорнэл» под мышкой. Ллойд в таких случаях брал с собой журнал «Поля и реки».

— Что тут происходит? — спросил он, глядя на Лауру. — Что тут у вас? — спросил он Сару.

— У нее плохое настроение, — сказала Лаура.

— И вовсе не плохое, — сказала Сара.

— Зашло солнышко за тучку, — сказал Мэтью.

— Ей хочется узнать, у кого я стригусь, — сказала Сара.

— А почему бы тебе не сказать? — спросил он.

Сара пожала плечами.

— Я считаю, что Лаура должна сама себе подобрать парикмахера.

— Чего-то Сара побаивается, — сказал Мэтью.

— Теперь, если даже скажет, я туда не пойду, — сказала Лаура.

— Мой папаша однажды дал мне такой совет, — сказал Мэтью. Он подвинул стул к кухонному столу, сел и положил на стол ноги в ковбойских сапогах. — Он сказал: «Сынок, разбей зеркало».

— Как это понимать? — спросила Лаура.

Сара посмотрела на волосы Мэтью, на его ухо и плавную линию челюсти.

— Зеркало в тебе или вне тебя? — спросила она.

— Этого никто не знает, — раздраженно сказала Лаура.

— Люди склонны видеть себя такими, какими, им кажется, их видят со стороны другие люди, — сказал Мэтью.

— Неужто? — сказала Сара.

— Если ты разобьешь это зеркало, то станешь похож на психа, который живет в лесу и носит кальсоны летом, — сказала Лаура.

Мэтью взглянул на Сару, как на единомышленницу. На какой-то миг ей это понравилось, но тут же разонравилось. Если он не считает Лауру умной, тогда зачем было на ней жениться?

— Ты меня дурочкой считаешь, да? — спросила Лаура.

— Она знает, что я ее не считаю умной, вот она и чувствует себя глупой.

Сара вообразила, как огонь охватывает волосы Мэтью.

— Если ты не передумала, сказала она Лауре, — я бы действительно взяла у тебя поносить какой-нибудь свитерок.

Своя блузка вдруг показалась Саре совсем не такой уж плохой и даже оригинальной, ей расхотелось ее снимать, но она решила сделать приятное сестре… Поэтому она сняла блузку, сложила ее и засунула к себе в сумку, натянула Лаурин свитер и вернулась в кухню. Лаура чистила лук для салата. В соседней комнате орал телевизор.