Мечты сбываются | страница 35
— Она серьезно больна, сэр, — взмолилась Люсия. — Я бы не просила вас об этом, не будь дело настолько срочным.
— Ты можешь вызвать доктора Мейбери из деревни. Я не хочу, чтобы моя супруга страдала.
— А нельзя ли вызвать доктора Глоссопа с Харли-стрит? В грудных болезнях он разбирается намного лучше. В последний раз, когда мама заболела, он буквально сотворил чудо…
— Ты забыла, Люсия, что у нас нет денег на врачей с Харли-стрит? До тех пор, пока сегодня утром у нас не побывает с визитом лорд Уинтертон, сделку нельзя считать заключенной. Нет, Люсия, пока придется удовольствоваться доктором Мейбери.
С губ Люсии уже была готова сорваться гневная отповедь о том, что доктор Мейбери — выживший из ума болван, который не способен вылечить лошадь, не говоря уже о человеке, но она прикусила язык.
— Благодарю вас, — едва слышно проговорила девушка.
— И еще одно. Будь добра, надень что-нибудь поприличнее к визиту лорда Уинтертона, — окликнул ее отчим, когда она повернулась, собираясь уходить. — Надеюсь, ты не забыла о том, что обещала принять его? Я хочу, чтобы ты выглядела как можно привлекательнее, а это платье слишком простое.
Покраснев до корней волос, Люсия затворила за собой дверь.
«Да как он смеет?» — подумала она.
Но при этом девушка понимала, что возразить ей нечего. Отчим был прав. Платье из синей выцветшей шерсти, которое она надела, и впрямь было старым и поношенным.
«Ну вот, теперь мы уже не в состоянии одеваться так, как того требует наше положение, — с горечью думала она, поднимаясь наверх. — Сначала я переоденусь, а потом навещу маму».
Матери было очень плохо. Дышала она тяжело и со свистом, а хриплый кашель уже не прекращался. Миссис Дарроуби усадила ее в постели, поскольку, стоило ей откинуться на спину, кашель начинал душить ее.
Когда Люсия вошла в комнату, мать сидела к ней вполоборота, а миссис Дарроуби хлопотала, пытаясь ее покормить.
— Умоляю вас, миледи, съешьте хотя бы ложечку каши. Она очень питательная и пойдет вам на пользу.
— Уберите ее, пожалуйста.
Голос матери прозвучал хрипло и едва слышно, как у древней старухи, и на глаза у Люсии навернулись слезы.
«Это не моя мама, — сказала она себе. — Как она могла так постареть за одну-единственную ночь?»
— Посмотрите, миледи, к вам пришла мисс Люсия.
При этих словах мать повернула голову, и ее тусклые глаза на мгновение оживились.
— Люсия, родная моя.
— Мама, сегодня утром к тебе придет врач. Я только что позвонила ему.