Терновая ведьма. Изольда | страница 29



Опасливо поглядев на дверь, Лотарэ таинственно зашептала:

— Крыша в этой башне совсем прохудилась. Давен Сверр не знает, что жуки-короеды за долгие годы ее источили. Временами здешнее болото мелеет, и, забравшись на башню, вы без труда доплывете до поверхности. Нужно только проломить трухлявые перекрытия.

— Вот как? — обрадовалась принцесса.

— Но король приставил к светлице стражников, — не дала ее надежам окрепнуть горничная.

Изольда осторожно выглянула в окно, пытаясь разглядеть, что творится в болоте за стенами башни. Неподалеку лениво перебирали плоскими лапами два громадных тритона — мимо таких не пройдешь. Они помахивали рябыми хвостами и хищно зыркали по сторонам.

— Нужно отвлечь их, — предложила принцесса.

Лотарэ задумалась.

— Можно приманить ящериц едой или шумом, но вряд ли они покинут свой пост надолго.

— Хватит и нескольких минут. Только бы волк был рядом.

— Не теряйте времени! — взмолилась служанка, разгадав ход мыслей своей госпожи. — Забудьте о своем спутнике и бегите этой же ночью.

— Не могу, — горячо возразила принцесса. — Волк попал в болото, спасая меня.

— И что хорошего, если теперь вы оба погибнете?

Изольда упрямо вздернула подбородок.

— Что ж, поступайте как знаете, но помните: тритонов удастся приманить только раз, и то они наверняка кинутся в погоню.

— Хорошо, — кивнула принцесса. В голове ее родился новый невероятный план, воплотить который было сложнее сложного.

* * *

На следующий день, придя в опочивальню короля, Изольда потребовала оставить их наедине.

— Накануне я ворожила, — не моргнув глазом соврала она, — и поняла, что ты должен совершить во имя любви подвиг.

— Что за глупости? — недовольно каркнул Давен Сверр, застегивая свою длинную хламиду.

— Чтобы подтвердить силу своих чувств, тебе нужно сделать что-нибудь. Иначе проклятье не снять… — Принцесса уселась на его трон и бесцеремонно потянулась к королевскому кубку.

Жених смотрел на нее подозрительно.

— Понимаешь, в таких делах важнее всего любовь. Именно она разрушает чары, скрепляя навечно влюбленные сердца. Конечно, судьбу можно обмануть. Но для этого обязательно понадобится славное дело.

— Какое, например? — Он угрожающе завис над девушкой.

— Не знаю, — подальше отставив кубок с гнилой водой, продолжила она. — Полагается победить дракона, завоевать соседнее королевство…

— В болоте у меня нет соседей. А драконы редко забредают в топь. У нас водятся только змеи, — по-прежнему зорко глядя на пленницу, протянул король.