Дочь генерала | страница 125



здесь делаете, хотелось бы узнать?

— Прошу без намеков, Бреннер. Я здесь по той же причине, что и вы, умники: хочу проникнуться ночной атмосферой на месте убийства.

— Оставьте роль сыщика мне, полковник. Вам бы следовало лучше позаботиться об охране места происшествия. Где ваши люди?

— Верно, следовало бы поставить здесь часовых. Но я распорядился, чтобы это место объезжал патруль.

— Пока я никого не встретил. Не могли бы вы все-таки вызвать сюда хотя бы двух человек?

— Хорошо, — кивнул Кент и спросил Синтию: — Почему ваша машина стоит возле поворота на пятое стрельбище?

— Нам захотелось прогуляться при луне, — ответила она.

Он было раскрыл рот, чтобы уточнить, почему именно охватило нас такое желание, но заметил мешок.

— А это что такое?

— Пропавшие вещи, — сказала Синтия.

— Какие такие вещи?

— Ее одежда.

Вид у Кента, как я заметил, оставался почти безразличным.

— И где вы это обнаружили? — спросил он.

— На крыше дамского туалета, — ответила Синтия. — Ваши ребята проглядели мешок.

— Видимо, так оно и было. И как вам пришло в голову заглянуть на крышу уборной?

— Сами не знаем.

— Вы закончили осмотр?

— Пока да.

— И что думаете делать дальше?

— Давайте встретимся и поговорим обо всем этом в ангаре на Джордан-Филд через час, — предложил я.

— О’кей, — согласился он. — Знаете, полковник Мур весьма расстроен вашим разговором.

— В таком случае ему следовало бы подать на меня рапорт, а не плакаться вам в жилетку. Вы хорошо его знаете?

— Энн говорила мне о нем. Итак, — взглянул он на часы, — через час.

— Да.

Мы расстались, он вернулся к своей машине, а мы с Синтией пошли по деревянному настилу, волоча за собой мешок.

— Ты не доверяешь ему, насколько я поняла, — произнесла Синтия.

— Раньше я ему верил. Мы с ним знакомы более десяти лет. Но теперь… Не знаю. Я его не подозреваю, но мне кажется, что он, как и все здесь, что-то скрывает от нас.

— Мне тоже так кажется. Словно бы мы приехали в маленький городок, где каждый знает секреты своих соседей, а нам известно, что в чулане спрятаны скелеты, но не известно, где этот чулан.

— Что-то в этом духе.

Мы подошли к машине, и я положил мешок в багажник.

Мы сели в машину, и Синтия включила мотор.

— С тобой все в порядке, солдат? — пожала она вдруг мое плечо. — Может быть, отвести тебя в госпиталь?

— Нет, лучше на обследование в школу психологических операций, — криво улыбнулся я. — У меня что-то явно не в порядке с головой.

Глава 17

Мы подъехали к школе психологических операций около одиннадцати вечера, и Синтия поставила машину напротив здания. Бетонные корпуса школы — серые и безликие — навевали уныние и тоску. Вокруг почти не было травы, несколько деревьев лишь подчеркивали убогость этого ансамбля, ко всему прочему еще и плохо освещенного. Почти все строения были погружены в темноту, и только два корпуса, по всей видимости, жилые, освещены. Горел свет и в комнате на первом этаже административного здания.