Пиковая дама | страница 52



Я кивнула. И вышла.

Удивительное дело — коридор оказался пустым. То есть совершенно.

Когда я шла в кабинет директора, повсюду кипела жизнь. Девушки и юноши сновали туда-сюда, смеялись, окликали друг друга, спорили.

А теперь всюду довлеющая тишина. Зловещая, словно то, чего и не существует в природе, повисло в воздухе и пытается предупредить об опасности.

— Кто здесь? — дрогнувшим голосом спросила я тихо.

Раздался короткий смешок. От сумрака отделилась фигура.

Встретившись взглядом с Ретом Блэйдом, я попятилась:

— Что тебе нужно?

— Поговорить. Не возражаешь?

Взятый им тон без слов говорил о том, что мне этот разговор вряд ли понравится. А стану ли я возражать или нет, это ничего не изменит.

Я не любила заварушки, склоки и скандалы. Если была возможность избежать этого так и делала. Но сейчас выбор был не за мной. Всё, что оставалось, это держаться с достоинством.

С тех пор, как я закончила младшую школу, перестала бояться мальчишек. Обычно физической расправы можно было ожидать от сверстниц, но не от сверстников. Не станет же он меня бить!

Или — станет?..

— Ну, раз нет — входи!

Блэйд распахнул передо мной дверь в пустой класс:

— Здесь никто нам не помешает. Не вмешается, как в прошлый раз. Здесь нет твоих шестёрок, готовых лизать пятки, одни из корысти, другие из желания заручиться поддержкой твоей родни. Нет поклонников, влюбленных в тебя, твоих кузин или твоего безбашенного кузена.

Только я и ты, Эмма Дарк. Только мы. Как сама понимаешь, теперь защитить тебя некому.

Он сделал движениями легкий пас и из пустоты, словно змея, протянулась верёвка с петлёй на конце.

— Вы что? Меня убьёте? — протянула я недоверчиво.

Он не посмеет. В первый же день? Так открыто?

Его же наверняка восстановили в Институте с каким-нибудь жестким условием, дав исправительно-испытательный срок.

Криво усмехнувшись, Блэйд подошёл. Ухватив за подбородок, заставил меня посмотреть ему в глаза, холодные и беспощадные:

— Ты в этом сомневаешься? Помнишь, что говорила мне совсем недавно?

— Забыла.

— Я напомню. Ты сказала, что, если я ещё когда-нибудь посмею приблизиться к тебе, ты будешь вынуждена указать мне на моё место.

Жёстко обхватив меня за талию, Блэйд притянул к себе с такой силой, будто хотел сломать мне позвоночник:

— Случай представился, прекрасная Эмма. Давай. Попробуй. Укажи мне его.

— Пусти! Это нечестно! Ты мерзавец! Трус, а не мужчина! Считаешь, честно вот так нападать на беззащитную девушку?

Когда Блэйд приблизил ко мне искаженное яростью лицо я, тихонько пискнув, сжалась, чувствуя себя мышью в когтях у коршуна.