Рапсодия | страница 43
— Могу заставить отвечать, но из-за этого… они умирают.
— Умирают?
Боже. О чём говорит этот мужчина?
— Как и ты, я могу заставлять людей. Но между нашими способностями есть существенная разница.
Было намного больше, чем одна существенная разница между нашими способностями. Дес не светился каждый раз, когда пользовался ими, не пытался трахнуть объект своего очарования, как делала сирена во мне… похотливая сука.
— Твои чары не дают возможности цели игнорировать приказ, — продолжал он. — Ты хочешь заставить их говорить — они говорят. Хочешь принудить их танцевать обнаженными на улице, они подчиняются. Без вариантов. — Он покрутил бокал с вином между руками. — А с моими силами, — говорил Дес, — объект может выбрать, не подчиняться… но это его убьёт. Так, если они пожелают, то могут выбрать умереть полностью одетым, но не танцевать обнаженным на улице. Или они могут решить умереть молча, не раскрыв секрет.
Я никогда не понимала…
— Но ты всех вокруг заставляешь говорить, — возражаю я.
Торговец делает большой глоток вина, прежде чем ответить.
— Большинство людей предпочитают жить.
Я позволяю себе задуматься об этом.
— Так, твои объекты выбирают смерть, а не выдачу информации?
Он кивает, уставившись на бокал. Ох, я даже представить не могу, за какую тайну стоит умереть.
— Есть одна ошибочка в твоём плане, — говорю я. — Я не могу применять чары на фейри.
Он смотрит мне в глаза.
— Я не прошу тебя использовать чары на фейри.
Это приводит меня в замешательство.
— Тогда о чём ты меня просишь?
Его глаза, цвета луны в ясную ночь, как и всегда, загадочны. Приняв какое-то решение, он обходит бар и, взяв ещё один барный стул, тянет его ближе.
— В Потустороннем мире что-то… неладно, — он говорит тише, словно с осторожностью подбирает слова. — В моём царстве неспокойно… как и в других. Происходят исчезновения — много, много исчезновений. Солдаты пропадают без следа. Только женщины… вернулись. Мне нужно выяснить, что с ними случилось.
— Почему женщины просто не расскажут все сами? — спрашиваю я.
— Не могут. — На лице Деса читается мука.
— Они умерли?
Он качает головой.
— Не совсем. Они не живые и не мёртвые.
Я покрутила бокал с игристым сидром.
— Я не понимаю. Чего ты хочешь от меня, Дес?
— Фейри со мной не разговаривают. — Он осторожно подобрал следующие слова. — Но не только они живут в Потустороннем мире.
Я все сразу понимаю.
— Подменыши, — выдыхаю я. Люди, которых похитили фейри и забрали в Потусторонний мир. Большинство живут, как рабы.