Энрико Карузо: легенда одного голоса | страница 83



Всегда с любовью думающий о вас Рико.


«Райс Отель»

Хьюстон. Техас

21 октября 1920года

15 часов

Моя дорогая Дора!

...Я пошел посмотреть зал. Он оказался очень неуютным и с плохой акустикой. Кто-то расставлял на сцене стулья. Я спро­сил Коппикуса, почему их здесь ставят, на что он ответил: «Стулья будут стоять всюду». Я очень разнервничался; а ведь он знал, что я не люблю, когда во время пения кто-нибудь стоит за моей спиной, и по этому поводу мы уже ругались с ним в Чика­го и Сан-Паулу. Не помню, что я сказал ему. Фучито потом пе­редал мне, что Коппикус велел убрать стулья со сцены. Если бы я ничего не сказал, он заставил бы меня шагать через сидящих на сцене людей. Только что ушел репортер. До чего же беспар­донный народ! Они стараются узнать то, чего даже я сам не знаю о себе. Я устал от них. Я вообще устал и хочу пожить в сто­роне от людей, чтобы забыть всех и чтобы все забыли меня.

Твой Рико.

P.S. В отеле я живу на 12 этаже в двух комнатах, которые считаются самыми хорошими и дорогими. Стоят они 50 долла­ров в день. Комфорта никакого. Коппикус зол, так как платит он, а не я.


В поезде по дороге из Атланты

24 октября 1920года

16 часов

Моя Дора!

Как ты думаешь, если бы машинист сошел с ума, не останав­ливался бы на станциях и позволил бы составу идти беспрепят­ственно, доехали бы мы до Нью-Йорка? Это было бы велико­лепно! Но — увы!!! На нашем поезде два машиниста, да и угля до

Нью-Йорка не хватило бы. Не понимаю, почему мне пришло в голову, что поезд везет меня домой? Наверное, потому что мне очень хочется там быть!!

...Очень жаль старого хозяина ресторанчика — Пане. Такова жизнь. Работаешь, работаешь, а потом шесть футов земли и прощай!! Через пять дней буду рядом с тобой и дочкой. Как мы будем радоваться!! Мы станем веселиться, как дети.

Я люблю тебя, дорогая. Твой Рико.


Отель «Селуин»

Шарлотт, Северная Каролина

24 октября 1920 года

22.15

Моя дорогая Дора!

Уже прошло полчаса, как мы приехали. Очень устал. Два дня и ночь в поезде — слишком много даже в комфортных усло­виях. На станции меня встретила аплодисментами толпа, ждав­шая Карузо. Были слышны реплики: «Он — толстяк», «Он — ве­ликий человек», кто-то сказал: «Вот он. Теперь я могу идти спать», кто-то: «Я рад, что он здесь, потому что меня интересу­ют потраченные мной 75 долларов». Не знаю, что он хотел этим сказать, — очевидно, имел в виду сумму, истраченную на биле­ты для всей семьи. Я был очень счастлив, глядя на фотографию Глории, и плакал от радости. Я люблю тебя все больше и боль­ше.