Энрико Карузо: легенда одного голоса | страница 109



Старый Скол ждал нас в Гавре. Когда корабль уже собирал­ся отплывать, Марио обратился ко мне:

— Синьора, мы с Брунеттой просим вас о последнем одолже­нии.

Я пообещала исполнить все, что в моих силах. Марио взял Брунетту за руку и сказал:

— Можно нам теперь иметь ребенка?

В памяти возник Энрико, сидящий за конторкой, разре­шивший им, наконец, пожениться, но предупредивший, чтобы они не заводили детей.

Каждое утро на палубе Скол подходил ко мне, кланялся и спрашивал о моем здоровье. Он носил пальто Энрико, которое я подарила ему. Оно доходило ему до пят, но он не обращал внимания на свой странный вид, ведь он носил память об Эн­рико.


Глава 18

Ясным октябрьским утром мы с Глорией прибыли в Нью-Йорк. Дзирато был первым, кто поднялся к нам на палубу. Как и в прежние дни, он стоял рядом со мной в то время, пока ре­портеры и фотографы толпились вокруг, задавая обычные во­просы. Эти люди составляли часть жизни Энрико, и они согре­вали мое грустное возвращение домой. Он часто говорил, что им приходится много работать, прежде чем сделать хороший снимок или написать статью. Поэтому я отвечала на все вопро­сы и позировала вместе с Глорией, как это делал Энрико. Я по­селилась около Центрального парка, куда могла ходить гулять с Глорией в Сент-Риджис. Глории было уже около двух лет, и парк казался ей сказочным местом. Возвращаясь с прогулок, она рассказывала о ручных белочках и плавающих лебедях. У Дзирато осталось немного работа, но мне было приятно слы­шать из соседней комнаты стук его машинки. Как-то утром он принес мне список людей, живущих в Италии, которым Энри­ко помогал в течение ряда лет. Кроме родственников, там зна­чились имена ста двадцати человек, оказавших ему в прошлом самые разнообразные услуги, которых он никогда не забывал. Он ни разу не говорил со мной об этом, как и о многих других добрых деяниях, которые были для него обычным делом.

Только теперь я поняла, как защищал меня Энрико от дру­гих людей. В течение трех лет я смотрела на них издалека и его глазами. Теперь они оказались рядом. Я хотела покоя, чтобы привести в порядок свои мысли, но любопытство людей дела­ло это невозможным. Будучи королем певцов, Энрико принад­лежал всем в той же степени, что и мне. Все ожидали, что я бу­ду вести себя не как молодая женщина, потерявшая мужа, а как овдовевшая королева. Все говорили только о том, что мир поте­рял великого певца, так как никто, кроме меня, не знал о его ко­лоссальных человеческих достоинствах и способности беско­нечно любить. Сначала, когда меня просили рассказать о нашей совместной жизни, я отвечала всем. Мне казалось, что я видела Энрико, когда говорила о нем. Рассказывать о нем стало частью моей жизни, но вскоре этим перестали интересоваться. Я поня­ла, почему Энрико старался изолировать меня от людей.