Умри сегодня | страница 112



– Да, Чарли? – ответил Кипп по громкой связи.

– Когда вы приедете? – спросила помощница.

– Когда местный совет Брайтон-энд-Хоув перестанет ремонтировать все городские дороги одновременно! Завтра. Или, судя по нашей скорости, послезавтра. В чем дело?

– Позвонил Джей Аллан. Сказал, что другой финансовый консультант предлагает ему ставку по ипотечному кредиту на семьдесят пять сотых процента ниже, чем наша, с фиксацией на пять лет.

– Что за консультант?

– Аллан не хотел распространяться, но я выудила у него имя. Скерритс.

– Чертов Скерритс! Обходит нас в третий раз за неделю.

– Аллан спрашивает, не понизим ли мы ставку.

– Напомни стоимость дома.

– Два с половиной миллиона.

– Пошли Аллана к черту. – Браун нажал отбой.

Сын осуждающе посмотрел на отца. Тот ответил уничтожающим взглядом.

– Чего тебе?!

Мунго пожал плечами и продолжил печатать на телефоне.

* * *

Полчаса спустя Кипп Браун, который обсуждал по телефону очередной ипотечный кредит, затормозил перед величественным неоготическим входом в школу. Занятия начались двадцать минут назад. Мунго глянул на отца, покачал головой и, схватив рюкзак с заднего сиденья, побежал в арку.

Браун одновременно отъезжал от школы, орал по телефону на кретина из банка и доставал пачку сигарет (сын не одобрял курения отца, двое других детей и жена – тоже, но сейчас ему позарез нужно было покурить) – и тут в зеркале заднего вида вспыхнул синий проблесковый маячок полицейской машины. Браун прижался к обочине, пропуская машину, однако та сбросила скорость, дважды мигнула ему фарами и коротко взвыла сиреной.

Он остановился, оборвал разговор на полуслове и опустил стекло. Подошел сотрудник дорожной полиции, на ходу поправляя головной убор.

– Я говорил по громкой связи, – заявил Браун.

Светловолосый полицейский лет тридцати с лишним заглянул в салон, приблизил лицо к Брауну – чуть ли не нос к носу, принюхался.

– И я не пил. У меня нет привычки в пьяном виде отвозить сына в школу. Всё, господа?

– Это ваша машина, сэр? – вежливо спросил полицейский.

– Нет, она принадлежит Барту Симпсону[14], а я – его водитель. Барт сидит сзади. – Браун широко улыбнулся стражу порядка.

– Ясно.

Полицейский без тени улыбки отошел к капоту «Порше», поговорил по рации и вернулся к водительской двери.

– Откуда вы едете, сэр?

– Что происходит? Я опаздываю на работу.

– Откуда вы едете, сэр?

– Из дому.

– И где ваш дом?

– На Дайк-Роуд-авеню.

– Не могли бы вы назвать точный адрес?

– Уингейт-Хаус, Дайк-Роуд-авеню.