На краю | страница 20



Последовавшая затем драка заставила их хозяев отвлечься от темы.
That afternoon Clare sat down and wrote a note to Vivien.В тот же день пополудни Клэр села писать записку Вивьен.
She asked her to meet her on the Edge the following day, as she had something very important to say to her.Она предлагала той встретиться с нею завтра на "Краю", поскольку имела сообщить ей нечто важное.
The next morning dawned bright and cloudless.Утро следующего дня было ярким и безоблачным.
Clare walked up the steep path of the Edge with a lightened heart.Клэр с легким сердцем прогуливалась по извилистой тропе вдоль "Края".
What a perfect day!Какой замечательный день!
She was glad that she had decided to say what had to be said out in the open, under the blue sky, instead of in her stuffy little sitting room.Она была рада, что избрала для разговора ясное место под открытым небом, а не свою маленькую душную гостиную.
She was sorry for Vivien, very sorry indeed, but the thing had got to be done.Ей было жалко Вивьен, искренне жалко, но пора было со всем этим покончить.
She saw a yellow dot, like some yellow flower higher up by the side of the path.Клэр заметила желтую точку вдалеке, будто бы желтый цветок на высоком придорожном склоне.
As she came nearer, it resolved itself into the figure of Vivien, dressed in a yellow knitted frock, sitting on the short turf, her hands clasped round her knees.Когда она подошла ближе, тот принял очертания Вивьен в желтом вязаном платье. Она сидела на траве, обхватив колени руками.
"Good morning," said Clare. "Isn't it a perfect morning?"- Доброе утро, - сказала Клэр. - Замечательная погода, правда?
"Is it?" said Vivien. "I haven't noticed.- Разве? - откликнулась Вивьен. - Я не заметила.
What was it you wanted to say to me?"О чем же вы хотели со мной говорить?
Clare dropped down on the grass beside her.Клэр опустилась рядом с ней на траву.
"I'm quite out of breath," she said apologetically. "It's a steep pull up here."- Я немного запыхалась, - примирительным тоном произнесла она. - Тут такой крутой склон.
"Damn you!" cried Vivien shrilly. "Why can't you say it, you smooth- faced devil, instead of torturing me?"- Будьте вы прокляты! - пронзительно взвизгнула Вивьен. - Вы, подлая лицемерка, почему вы не можете сразу сказать, вместо того чтобы мучить меня?
Clare looked shocked, and Vivien hastily recanted.Вид у Клэр был возмущенный, и Вивьен поспешно отступила:
"I didn't mean that.