Иной край неба. Дилогия | страница 35



— Вы сделали себе доспех из монстра?! — воскликнула тут Огава с искрами восторга в голосе.

— Но как? Как он тебя не прихлопнул? Почему близко подпустил? — посыпались вопросы от остальных.

— Я всем говорю, что с отчаяния наколдовал невозможно крутую магию! — довольно хмыкнул сенсей. — А потом честно признаюсь, что эта штука вообще не шевелилась.

— Почему?

— Хе-хе! Да кто ж его знает! — довольно хохотнул сенсей.

Как ни интересно было послушать байки железного нашего сенсея, но есть мне тоже очень хотелось. Пирожки я разыскал быстро — они были в накрытой чистым белым платком корзине. Тут же дымились кувшинчики с «канрой». Я с досадой глянул на свои руки — ужасно грязные! И не только руки! А ребята все — на зависть чистые. Спрашивать, где они отмылись — значило рассказ сенсея перебить. Так что я, оглядевшись, отправился к кадушке, куда дождевая вода с крыши стекала — мне сойдёт.

— Я думал, эта штука разрядилась в ноль, — долетал до меня рассказ сенсея. — Говорю же: такие мобы несли тяжёлое вооружение, а оно жрёт энергию так, что «батарейки» в считанные минуты садятся. Видать, во времена Войны Древних Магов мобы в бою дольше нескольких минут и не жили. Ну, я был уверен, что этот в своё время выдохся, вот и полз на него без тени сомнения и страха. А он… моб же! У мобов нет ни чувств, ни ума. Зато в них заложены древние боевые уставы. И вот никто теперь тех уставов не знает. Может, израненный человек без ног по тем уставам не считается целью? Или то боевое проклятие, которое меня без ног оставило, было для этого моба вражеским, и он меня за своего принял? Может, принял меня за свой обслуживающий персонал? Не знаю. Я спокойно вполз на него, спокойно открутил гайку на шее, и снял голову. А потом уже испугался до чёртиков, когда понял, что этот моб полностью заряжен! Свеж, и готов к бою! Может, когда-то он действительно разрядился, но за все эти прошедшие века заряд восстановился, накопился до краёв!

Покончив с водными процедурами, я подступил к пирожкам. На дымящуюся «канру» я только взгляды кидал: вначале — опасливые, а по мере насыщения пирожками, всё более любопытные.

— Пришлось мне изрядно поломать головы, — тем временем рассказывал сенсей. — Хе-хе! Свою голову — в переносном смысле — что бы контролирующие заклинания для управления этим доспехом подобрать. Ну и голову моба тоже поломать пришлось, но уже в буквальном смысле — что бы считать, какие там печати контроля использовались.