Клара и мистер Тиффани | страница 65
— Из меня выйдет отличная жена. Это решено. — Она подняла отколовшийся осколок янтарного стекла и прижала его к своему безымянному пальцу. — Можно взять его? Мистер Тиффани велел мне искать прекрасное.
— Возьми его! Возьми его! Может, это будет напоминать тебе о том, что ты бросила.
Я поразилась столь необдуманному решению. Живо представила узкие ступеньки, ведущие в тесную комнатушку, которую она будет делить с Недом, настоящая щель, зажатая грязными стенами без окон, где невозможно даже взмахнуть руками, лестница, которая заведет ее в жизненный тупик. Я настояла на том, чтобы получить ее адрес, хоть временный, а заодно и адрес ее тети, чтобы не потерять девушку из виду и посылать ей кое-что. Что я и сделала, отправив два комплекта полотенец с пожеланиями всего наилучшего.
Она ответила несколькими неделями спустя, поблагодарив меня и сообщив, что ее мяснику представилась возможность получить место бригадира на Чикагской бойне, так что свадьба на некоторое время откладывается. Я написала записку, что опять приму ее на работу, даже на короткий срок. Никакого ответа не последовало.
Угрюмый мистер Бейнбридж, дородный актер с дорогой накладкой из искусственных волос, которую он носил с непередаваемым шиком, написал пьесу, и большинство из постояльцев пансиона плюс Эдвин и Джордж собирались посмотреть, как он играет в ней.
— Какую же роль вы исполняете? — поинтересовался Эдвин, которого я пригласила на ужин.
Мистер Бейнбридж серьезно уставился на свой пирог с мясом.
— Бесшабашного молодого человека двадцати трех лет, очень комичного.
Это он-то? Мне пришлось приложить усилия, чтобы подавить смешок.
Раздался входной звонок, и Мерри извинилась и пошла открыть дверь. Она вернулась с бледным как полотно лицом.
— Клара, полицейский офицер О’Мэлли хочет поговорить с тобой.
Эдвин, Джордж и Бернард одновременно подняли головы.
Миссис Хэкли взмахнула вилкой:
— Видите? Я говорила тебе, мистер Хэкли. Моральные устои женщины, работающей на фабрике, в конце концов падают.
— Заткнись, Мэгги, — резко оборвал ее мистер Хэкли.
Я чувствовала, как все взоры последовали за мной через арку в гостиную. Ни одна чашка не стукнула по блюдцу. Приземистый белобрысый полицейский стоял, заложив руки за спину, вид у него был усталый и равнодушный.
— Добрый вечер. Это вы Клара?
— Да. Клара Дрисколл.
Он вынул из кармана письмо:
— Это ваш почерк?
— Да, это написала я. Могу ли я спросить, каким образом письмо попало к вам?