Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби? | страница 90



— А он не уехал?

— Нет, — подтвердил дворецкий, приподняв брови.

— Он дома?

— Мистер Паултон никогда не бывает дома в дневное время. Вы найдете его в конторе, старший инспектор. Есть ли у вас ко мне еще какие-либо вопросы?

— Да. Адрес мистера Паултона в Сити?

Детективы вернулись в машину. Пока она везла их в восточном направлении, Грант медленно произнес:

— Странно, что она укатила, хотя вчера ни словом вам об этом не обмолвилась…

— Зачем ей было говорить мне что-то? Леди Нест не подозреваемая. Хотя вы, конечно, правы: это дурно пахнет. Ей отлично известно, что ее муженек тоже под подозрением. Ну и момент выбрала, чтобы улизнуть в деревню! Что ж, посмотрим, чем нас побалует наш невозмутимый друг.

Сначала всезнающий секретарь доложила, что у Годфри Паултона совещание, но долго ждать в приемной посетителям не пришлось. Уже через несколько минут их пригласили в просторный кабинет, устланный турецким ковром. Годфри Паултон восседал за широким двухтумбовым столом и разговаривал по одному из телефонов. Поприветствовав вошедших кивком, он указал им на кресла. Не похоже было, чтобы Паултон испытывал какое-то неудобство. Глядя на детективов отсутствующим взглядом, он слушал голос в трубке.

— Прекрасно… Жаль, нет! Я могу предоставить вам… — Паултон заглянул в лежавший перед ним открытый блокнот. — Двадцать минут завтра в одиннадцать сорок пять утра. Годится? Жду вас в это время. До свидания! — Он положил трубку. — Не беспокоить меня до ухода этих джентльменов, мисс Метуолд. Доброе утро, старший инспектор! Чем могу быть вам полезен?

— Мне очень поможет, сэр, если вы скажете, где я могу найти леди Нест Паултон, — ответил Хемингуэй. — Она ведь в отъезде?

— Вы ищете мою жену? — удивился Паултон. — Позвольте поинтересоваться, с какой целью? Насколько мне известно, она никак не связана с расследуемым вами делом.

— Тем не менее мне нужен ее адрес, сэр.

— Полагаю, вы сможете обойтись без него.

— Должен ли я понимать это как отказ его раскрыть, сэр, или он вам неизвестен?

— Первое, — спокойно промолвил Паултон. — Вы уже допросили мою жену — теряюсь в догадках, по какому поводу! — и она больше не желает, чтобы ее беспокоили.

— Без сомнения, сэр, но…

— Сам я тоже этого не желаю, — добавил Паултон. — Если бы существовала хотя бы отдаленная вероятность ее участия в убийстве, то все было бы иначе, и я ни минуты не утаивал бы от вас ее адрес. Но ситуация такова, что я считаю себя вправе отказаться раскрыть его вам.