Тайны первой французской революции | страница 95



 -- Продолжай, Пусета! -- вскричал Од.

 -- Ах! Вообразите же, что наш Сегэн взял охотничий рог и спустился в ярко освещенный сад. Он велел отворить псарню, где держит свору в тридцать гончих; затем один из его слуг развязал мешок, в котором был спрятан заяц, и началась травля. Сделав по саду кругов двадцать, заяц проскочить в дверь дома, в пеструю толпу танцующих. Все гости увидели зайца, преследуемого тридцатью собаками, а за собаками шел сам Сегэн в халате и продолжал трубить в рог изо всей силы своих легких. Можете судить, что за суматоху произвело это в залах, двери которых были заперты слугами по распоряжению хозяина. Наконец, через пять минут, собаки смогли поймать зайца, потому что он запутался в юбке одной старухи маркизы, которая прибыла на бал только потому, что ей сказали, будто дом Сегэна -- единственный, в котором она еще найдет утонченные манеры старого режима.

 Пусть читатели не подумают, что мы выдумали этот рассказ мадемуазель Пусеты. Факт охоты в залах есть факт исторический, и в фантазере-миллионере Сегэне бурлило безумное желание подражать подобным затеям.

 Можно представить, какой успех заслужил рассказ за столом.

 -- Браво, Пусета!

 -- И, -- прибавила рассказчица, -- предполагают, что по случаю этой охоты Арманом Гуффе сложена песня. Она поступит в распродажу в Пале-Эгалите [Пале-Эгалите (Дворец равенства) -- так во время Революции назывался Пале-Рояль, парижский дворец герцогов Орлеанских].

 -- А вы знаете новость про Пале-Эгалите? -- спросил Од.

 -- Какую?

 -- Актер Барба оставил театр Ситэ, чтобы основать книжную торговлю.


* * *



 Конца этого разговора Кожоль уже не слыхал.

 Утомленный трудами нелегкого дня, удачно закончившегося, граф, чтоб отдохнуть немного, имел неблагоразумие сесть. Как он ни пытался бороться с дремотой, -- она победила его. Пьер забылся сном.

 Долго ли он спал?

 Странное ощущение вызвало его из дремы.

 Когда он открыл глаза, то увидел перед собой полную грации и свежести блондинку. Она весело смеялась и слегка щекотала его нос пуховкой для пудры.

 -- Ну, вот! -- весело вскричала прелестная блондинка. -- Теперь, когда вы проснулись, милостивый государь, -- я надеюсь, что вы расскажете мне, как это так случилось, что вы расположились в спальне девицы, которая не знакома вам ни по Еве, ни по Адаму.

 -- Охотно, мадемуазель Пусета.

 -- Вот как! Вы знаете мое имя!

 -- Да, я целый час слушал разговор ваших гостей.

 -- Отчего же вы не сошли к нам ужинать? -- вскричала мадемуазель Пусета с изумлением.