Тайны первой французской революции | страница 95
-- Продолжай, Пусета! -- вскричал Од.
-- Ах! Вообразите же, что наш Сегэн взял охотничий рог и спустился в ярко освещенный сад. Он велел отворить псарню, где держит свору в тридцать гончих; затем один из его слуг развязал мешок, в котором был спрятан заяц, и началась травля. Сделав по саду кругов двадцать, заяц проскочить в дверь дома, в пеструю толпу танцующих. Все гости увидели зайца, преследуемого тридцатью собаками, а за собаками шел сам Сегэн в халате и продолжал трубить в рог изо всей силы своих легких. Можете судить, что за суматоху произвело это в залах, двери которых были заперты слугами по распоряжению хозяина. Наконец, через пять минут, собаки смогли поймать зайца, потому что он запутался в юбке одной старухи маркизы, которая прибыла на бал только потому, что ей сказали, будто дом Сегэна -- единственный, в котором она еще найдет утонченные манеры старого режима.
Пусть читатели не подумают, что мы выдумали этот рассказ мадемуазель Пусеты. Факт охоты в залах есть факт исторический, и в фантазере-миллионере Сегэне бурлило безумное желание подражать подобным затеям.
Можно представить, какой успех заслужил рассказ за столом.
-- Браво, Пусета!
-- И, -- прибавила рассказчица, -- предполагают, что по случаю этой охоты Арманом Гуффе сложена песня. Она поступит в распродажу в Пале-Эгалите [Пале-Эгалите (Дворец равенства) -- так во время Революции назывался Пале-Рояль, парижский дворец герцогов Орлеанских].
-- А вы знаете новость про Пале-Эгалите? -- спросил Од.
-- Какую?
-- Актер Барба оставил театр Ситэ, чтобы основать книжную торговлю.
* * *
Конца этого разговора Кожоль уже не слыхал.
Утомленный трудами нелегкого дня, удачно закончившегося, граф, чтоб отдохнуть немного, имел неблагоразумие сесть. Как он ни пытался бороться с дремотой, -- она победила его. Пьер забылся сном.
Долго ли он спал?
Странное ощущение вызвало его из дремы.
Когда он открыл глаза, то увидел перед собой полную грации и свежести блондинку. Она весело смеялась и слегка щекотала его нос пуховкой для пудры.
-- Ну, вот! -- весело вскричала прелестная блондинка. -- Теперь, когда вы проснулись, милостивый государь, -- я надеюсь, что вы расскажете мне, как это так случилось, что вы расположились в спальне девицы, которая не знакома вам ни по Еве, ни по Адаму.
-- Охотно, мадемуазель Пусета.
-- Вот как! Вы знаете мое имя!
-- Да, я целый час слушал разговор ваших гостей.
-- Отчего же вы не сошли к нам ужинать? -- вскричала мадемуазель Пусета с изумлением.