Тайны первой французской революции | страница 72



 -- А вы непременно желаете, чтоб я ни на шаг не отходил от этого аббата?

 -- Нет, но вы можете с ним повстречаться.

 -- Разве случайно как-нибудь.

 -- О, выдаются такие великие случаи! -- сказал посетитель, направляясь к двери.

 Кожоль хорошо понимал, что дело тут не из пустячных и требует серьезного обсуждения.

 В ту минуту, когда Фуше уже протягивал руку к двери, граф вдруг крикнул с притворным смехом: -- А я об этом думаю!

 -- О чем? -- спросил уходивший, оборачиваясь.

 -- Если, к несчастью, этот великий случай, о котором вы говорите, не представится... и эта встреча не состоится...

 -- Ну так что же?

 -- Что тогда будет? -- с беспечным видом поинтересовался Пьер.

 -- Но, кавалер, если мне память не изменяет, то, кажется, только что я выслушал ваше признание в склонности к любовным похождениям. И не может быть, чтобы вы не посвятили некоторого времени изучению женского сердца!

 -- Это правда.

 -- Ну-с, так видите ли, когда женщина хотела вам принадлежать, а вы отвергли ее...

 -- Никогда!.. -- вскричал Кожоль, на этот раз с полной искренностью.

 -- Допустим это.

 -- Пусть будет так!

 -- Ну ладно, после вашего отказа что она делает?

 -- Она мстит! -- ответил Пьер.

 -- Я этого не говорил, кавалер, -- возразил Фуше, взгляд которого загорелся жестокостью.

 Не прибавив больше ни слова и отвесив легкий поклон, он вышел из комнаты.

 Не отрывая взгляда от двери, за которой только что скрылся Фуше, граф пробормотал: -- Скверная фантазия пришла мне в голову назваться именем Бералека. Вчера еще я хотел отвратить от него опасность, а сегодня боюсь, что накликал ему жестокого врага.

 Но неприятное впечатление быстро исчезло, и молодой человек весело вскричал: -- Баста! В конце концов, этот Фуше знает меня одного и на мне одном выместит свою злобу, если аббат откажется от его услуг.

 В эту минуту послышался легкий стук.

 "Не он ли это возвращается?" -- подумал граф.

 Дверь полуотворилась, и из-за нее выглянула угодливая физиономия Жаваля.

 -- Что тебе, Страус?

 -- Я пришел с письмом, которое пришло на ваше имя.

 -- Мне?

 -- Как же! Так по крайней мере сказал комиссионер, от которого я его принял.

 -- Но на этой бумажке не выставлено никакого имени... ни имени, ни адреса, -- сказал удивленный Пьер, осматривая со всех сторон письмо без всякой надписи.

 -- Комиссионер сказал мне: передайте вашему постояльцу, молодому человеку, только что приехавшему из Бретани. Так как у меня, кроме вас, нет других жильцов...