Чисто английский детектив по-русски | страница 42



Миссис Оливер просияла.

— Вы замечательный! Буду ждать вас завтра. Вот моя визитка, тут адрес и телефон.

Сакс взял визитку и с интересом повертел ее в руке.

— Еще одна просьба: если сегодня ваш муж придет к вам, не рассказывайте ему, что были у меня. Он может забеспокоиться, а нам это ни к чему.

Миссис Оливер закивала, и они с племянником быстро удалились.

— Папа, кто это был? — Кларисса влетела в кабинет отца и, театрально раскинув руки, с размаху плюхнулась в кресло. — Такая странная парочка.

Мистер Сакс махнул рукой.

— Обычное дело, думаю, решу его до обеда. Ты лучше-ка расскажи, как там справляется твоя подруга Мейбл. Есть ли новости? Как-никак я порекомендовал ее и теперь отвечаю за результаты ее работы.

В двух словах Кларисса описала достижения подруги, и мистер Сакс остался доволен. Оказалось, что Мейбл приступила к своим обязанностям и сразу показала себя как ответственный работник и расторопный секретарь. Она отвечала на звонки, составляла расписание для мистера Клиффорда, выезжала с ним на важные встречи и всегда вела себя и выглядела безупречно. Он был в восторге от новой помощницы и всячески нахваливал девушку.

— Ну что ж, отлично! Передавай ей привет, — мистер Сакс пожал плечами. Значит, Мейбл и впрямь могла стать хорошим помощником.

Когда девушка ушла, Сакс крепко задумался. Нужно было подготовиться к встрече с покойным мужем миссис Оливер.

3

Будучи весьма заинтригованным таинственным рассказом Сандры Оливер, мистер Сакс решил прогуляться, а заодно и разузнать что-нибудь про эту семью. Он ни на секунду не поверил в то, что покойник в самом деле приходит к вдове. Значит, за него это делает кто-то другой, человек, достаточно близкий к семейству и имеющий доступ к спальне миссис Оливер. Самым подходящим кандидатом мистер Сакс посчитал Оунфри, который явно остался без средств после смерти теткиного мужа и теперь желал запустить руку в ее наследство. А разыграть такое представление племяннику было вполне под силу. Следовательно, не мешало присмотреться к молодому человеку поближе.

Мистер Сакс прошел по длинному бульвару и пересек Гроув-стрит. Дом миссис Оливер находился как раз неподалеку. Детектив решил не терять времени и сразу приступить к делу. Он зашел в ближайшую телефонную будку, достал визитку миссис Оливер и, весело насвистывая, набрал номер.

— Миссис Оливер? Добрый день, это мистер Сакс, вы сегодня были у меня. Да-да, я тоже рад вас слышать. У меня появилась кое-какая идея, и я хотел бы ее проверить. Не могли бы вы сделать так, как я вас попрошу?