Ведьмино отродье | страница 32



Ferrara turned slowly to face her, until his back was towards the two men in the library.Энтони медленно повернулся к Майре, встав спиной к Кеанам.
She began to speak, in a toneless, unemotional voice, raising her finger and pointing at a ring which Ferrara wore.Она заговорила. Слова звучали ровно и бесцветно, палец указывал на кольцо Феррары.
"I know you now," she said; "I know you, son of an evil woman, for you wear her ring, the sacred ring of Thoth.- Теперь я все про тебя поняла, - сказала она, -разглядела тебя, сын порочной женщины: ты носишь ее кольцо, священное кольцо Тота.
You have stained that ring with blood, as she stained it-with the blood of those who loved and trusted you.Ты запятнал его кровью, как это сделала до тебя она, кровью тех, кто любил тебя и доверял тебе.
I could name you, but my lips are sealed-I could name you, brood of a witch, murderer, for I know you now."Я могла бы сказать, кто ты, но мои губы запечатаны. Я бы сказала, кто ты, ведьмино отродье, убийца, потому что мне все известно.
Dispassionately, mechanically, she delivered her strange indictment.Она механически излагала свои дикие обвинения, не проявляя ни малейшего признака страсти.
Over her shoulder appeared the anxious face of Mrs. Hume, finger to lip.За ее плечом показалась взволнованная миссис Хьюм и прижала указательный палец к губам.
"My God!" muttered Cairn.- Боже мой! - бормотал Кеан.
"My God!- Боже мой!
What-"Что...
"S-sh!" his father grasped his arm.- Тсс! - Отец схватил его за руку.
"She is asleep!"- Она спит!
Myra Duquesne turned and quitted the room, Mrs. Hume hovering anxiously about her.Майра Дюкен повернулась и вышла из комнаты, сопровождаемая встревоженной миссис Хьюм.
Antony Ferrara faced around; his mouth was oddly twisted.Энтони Феррара поглядел на мужчин. Его губы скривились.
"She is troubled with strange dreams," he said, very huskily.- Ее беспокоят странные сны, - просипел он.
"Clairvoyant dreams!" Dr. Cairn addressed him for the first time.- Провидческие сны! - впервые доктор Кеан обратился к нему.
"Do not glare at me in that way, for it may be that I know you, too!- И не надо на меня смотреть так свирепо, потому что, не исключено, я тоже знаю про тебя все!
Come, Rob."Пойдем, Роб.
"But Myra-"- Но Майра...
Dr. Cairn laid his hand upon his son's shoulder, fixing his eyes upon him steadily.Доктор Кеан положил руку на плечо сына и посмотрел ему в глаза.
"Nothing in this house can injure Myra," he replied quietly; "for Good is higher than Evil.