Ведьмино отродье | страница 22



Lights shone from the many windows.В доме горели огни.
The front door was open, and light streamed out into the porch.Передняя дверь была распахнута, и свет падал на крыльцо.
"My God!" cried Cairn, leaping from the cab.- Боже мой, - закричал Кеан, выскакивая из машины.
"My God! what has happened?"- Боже мой, что произошло?
A thousand fears, a thousand reproaches, flooded his brain with frenzy.Тысячи страхов и упреков зароились в голове, сводя с ума.
He went racing up to the steps and almost threw himself upon the man who stood half-dressed in the doorway.Он взбежал по ступеням и у входа чуть не столкнулся с полуодетым слугой.
"Felton, Felton!" he whispered hoarsely. "What has happened?- Фелтон, Фелтон, - хрипло прошептал он, - что случилось?
Who-"Кто?..
"Sir Michael, sir," answered the man.- Сэр Майкл, сэр, - ответил мужчина.
"I thought"-his voice broke-"you were the doctor, sir?"- Я думал... - он не справился с голосом, - что вы доктор, сэр.
"Miss Myra-"- А мисс Майра?
"She fainted away, sir.- Без чувств, сэр.
Mrs. Hume is with her in the library, now."Миссис Хьюм с ней в библиотеке.
Cairn thrust past the servant and ran into the library.Кеан, отстранив слугу, бросился в библиотеку.
The housekeeper and a trembling maid were bending over Myra Duquesne, who lay fully dressed, white and still, upon a Chesterfield.Домоправительница и перепуганная горничная склонились над полностью одетой Майрой Дюкен; недвижная и бледная, она лежала на кожаном диване.
Cairn unceremoniously grasped her wrist, dropped upon his knees and placed his ear to the still breast.Без лишних церемоний Кеан схватил ее запястье и, упав на колени, приложил ухо к бездыханной груди.
"Thank God!" he said.- Слава богу, - сказал он.
"It is only a swoon.- Просто обморок.
Look after her, Mrs. Hume."Присмотрите за ней, миссис Хьюм.
The housekeeper, with set face, lowered her head, but did not trust herself to speak.Домоправительница, не изменив выражения лица, качнула головой, но не проронила ни слова.
Cairn went out into the hall and tapped Felton on the shoulder.Кеан вернулся в холл и тронул Фелтона за плечо.
The man turned with a great start.Слуга вздрогнул.
"What happened?" he demanded.- Что произошло? - вновь спросил Роберт.
"Is Sir Michael-?"- Сэр Майкл?..
Felton nodded.Фелтон кивнул.
"Five minutes before you came, sir." His voice was hoarse with emotion.- За пять минут до вашего прихода, сэр, - голос звучал хрипло от переполнявших его эмоций.