|
You may give it to the police - the nest will be empty when they arrive. Ah! I am through. | Вы можете сообщить его полиции - но гнездышко опустеет к тому моменту, как они туда явятся. |
Is that you, Andre? | Это вы, Андре? |
It is I, Inez. | Да, это я, Инесса. |
The little Belgian knows all. | Маленький бельгиец все знает. |
Send Halliday to the hotel, and clear out." | Отправьте Холлидея в отель и сматывайтесь. |
She replaced the receiver, and came towards us, smiling. | Она повесила трубку и с улыбкой повернулась к нам. |
"You will accompany us to the hotel, madame." | - Вы поедете с нами в гостиницу, мадам. |
"Naturally. I expected that." | - Разумеется, именно этого я и ожидала. |
I got a taxi, and we drove off together. | Я поймал такси, и мы все вместе поехали в отель. |
I could see by Poirot's face that he was perplexed. | По лицу Пуаро я видел, что он сбит с толку. |
The thing was almost too easy. | Все выглядело уж слишком просто. |
We arrived at the hotel. | Наконец мы добрались до отеля. |
The porter came up to us. | Нам навстречу вышел портье. |
"A gentleman has arrived. He is in your rooms. | - Там приехал какой-то джентльмен... он в вашем номере. |
He seems very ill. | Он выглядит очень больным. |
A nurse came with him, but she has left." | С ним приехала сиделка, но она уже ушла. |
"That is all right," said Poirot, "he is a friend of mine." | - Все в порядке, - сказал Пуаро. - Этот человек -мой друг. |
We went upstairs together. | Мы вместе поднялись по лестнице. |
Sitting in a chair by the window was a haggard young fellow who looked in the last stages of exhaustion. | В кресле у окна сидел изможденный молодой человек, выглядевший просто ужасно. |
Poirot went over to him. | Пуаро подошел к нему. |
"Are you John Halliday?" The man nodded. "Show me your left arm. | - Вы - Джон Холлидей? - Человек кивнул. -Покажите мне вашу левую руку. |
John Halliday has a mole just below the left elbow." | У Джона Холлидея есть родинка под левым локтем. |
The man stretched out his arm. | Человек засучил рукав. |
The mole was there. | Родинка была на месте. |
Poirot bowed to the countess. | Пуаро поклонился графине. |
She turned and left the room. | Она повернулась и вышла из комнаты. |
A glass of brandy revived Halliday somewhat. | Стакан бренди отчасти оживил Холлидея. |
"My God!" he muttered. "I have been through hell -hell... Those fiends are devils incarnate. My wife, where is she? | - Бог мой... - прошептал молодой человек. - Я прошел через ад... через ад... Это просто демоны и дьяволы в человеческом облике... Моя жена... где она? |