Большая четверка | страница 51



- Большая Четверка, - ответил Пуаро, - это международная организация, возглавляемая неким китайцем.
He is known as Number One.Он известен как Номер Первый.
Number Two is an American. Number Three is a Frenchwoman.Номер Второй - американец, Номер Третий -француженка.
Number Four, the 'Destroyer,' is an Englishman."Номер Четвертый, Истребитель, - англичанин.
"A Frenchwoman, eh?" The American whistled. "And Halliday disappeared in France.- Француженка, вот как? - Американец присвистнул. - А Холлидей исчез в Париже.
Maybe there's something in this.Возможно, тут и вправду что-то кроется.
What's her name?"Как ее зовут?
"I don't know.- Я не знаю.
I know nothing about her."Я вообще ничего не знаю о ней.
"But it's a mighty big proposition, eh?" suggested the other.- Но у вас есть кое-какие предположения? -спросил его собеседник.
Poirot nodded, as he arranged the glasses in a neat row on the tray.Пуаро кивнул, выстраивая стаканы в аккуратный ряд на подносе.
His love of order was as great as ever.Он был большим любителем порядка.
"What was the idea in sinking those boats?- А что насчет гибели тех кораблей?
Are the Big Four a German stunt?"Может быть, Большая Четверка - это фокусы немцев?
"The Big Four are for themselves - and for themselves only, M. le Capitaine.- Большая Четверка существует и действует сама по себе... и только для себя, мсье капитан.
Their aim is world domination."Их цель - мировое господство.
The American burst out laughing, but broke off at the sight of Poirot's serious face.Американец расхохотался во все горло, но вдруг умолк, глянув на мрачное и серьезное лицо Пуаро.
"You laugh, monsieur." said Poirot, shaking a finger at him. "You reflect not - you use not the little gray cells of the brain.- Вы смеетесь, мсье, - сказал Пуаро, грозя капитану пальцем. - Вы не понимаете... вы совсем не пользуетесь своими маленькими серыми клеточками, не заставляете свой мозг работать.
Who are these men who send a portion of your navy to destruction simply as a trial of their power?Кто те люди, которые уничтожили часть вашего военно-морского флота, просто испытывая свою силу?
For that was all it was. Monsieur, a test of this new force of magnetical attraction which they hold."Ведь это, мсье, было лишь испытанием нового энергетического оружия, которым они владеют.
"Go on with you, moosior," said Japp good-humouredly. "I've read of super criminals many a time, but I've never come across them.