Большая четверка | страница 125



- Так какие у вас идеи? - спросил он. - Почему Уилсон был отравлен?
For, I assume, of course, that it is poison you suspect."Ведь вы, конечно, предполагаете отравление?
"Naturally.- Само собой.
Heart failure means your heart stops beating - that's all there is to that.Сердечная недостаточность означает, что ваше сердце вдруг перестает биться, - и так оно и было.
That's what a doctor says officially at the moment, but privately he tips us the wink that he's not satisfied."Именно это заявил врач в тот момент, но затем в разговоре намекнул нам, что не слишком удовлетворен таким объяснением.
"When is the autopsy to take place?"- Когда состоится вскрытие?
"Tonight.- Сегодня вечером.
Wilson's death was extraordinarily sudden.Смерть Уилсона была слишком внезапной.
He seemed quite as usual and was actually moving one of the pieces when he suddenly fell forward -dead!"Он выглядел совершенно нормально и как раз собрался сделать ход - и вдруг упал замертво!
"There are very few poisons would act in such a fashion," objected Poirot.- Существует слишком мало ядов, действующих подобным образом, - возразил Пуаро.
"I know.- Я знаю.
The autopsy will help us, I expect.Надеюсь, вскрытие поможет нам разобраться.
But why should anyone want Gilmour Wilson out of the way - that's what I'd like to know?Но почему кому-то захотелось убрать Гилмора Уилсона, вот что мне хотелось бы знать!
Harmless unassuming young fellow.Он был совершенно безобидным и скромным молодым парнем.
Just come over here from the States, and apparently hadn't an enemy in the world."Он только что прибыл из Штатов и явно не мог иметь врагов в этой части мира.
"It seems incredible," I mused.- Это выглядит просто невероятным, - проворчал я.
"Not at all," said Poirot, smiling. "Japp has his theory, I can see."- Ничуть, - с улыбкой сказал Пуаро. - Я вижу, Джепп уже выстроил свою теорию.
"I have, Moosior Poirot.- Да, мсье Пуаро.
I don't believe the poison was meant for Wilson - it was meant for the other man."Я не верю, что яд предназначался для Уилсона... он предназначался для другого человека.
"Savaronoff?"- Для Саваронова?
"Yes.>- Да.
Savaronoff fell foul of the Bolsheviks at the outbreak of the Revolution.Саваронов сильно пострадал от большевиков во время этой их революции.
He was even reported killed.Сообщали даже, что он убит.
In reality he escaped, and for three years endured incredible hardships in the wilds of Siberia.На самом же деле он бежал и в течение трех лет испытывал невообразимые страдания в самых диких районах Сибири.