Загадочный незнакомец | страница 59



– Не уверен, что это мне понравится. Ведь тогда получается, что моя мать напрочь забыла тридцать лет своей жизни. – В голосе Джека звучало негодование. – И вообще, мне не нравится мысль о сплетнях.

– Перестань, Джек. – Берил посмотрела на него снисходительно. – Раз уж ты не готов сообщить людям, что твоя мать обманывала твоего отца на протяжении тридцати лет, – а это в каком-то смысле даже хуже, чем быть сумасшедшей, – то надо придумать какую-нибудь другую историю.

– Может, что-нибудь ближе к истине? – пробормотал отец.

– Я придумаю что-нибудь правдоподобное и вполне благопристойное. – Берил снова взглянула на Джека. – Я понимаю, что тебе все это неприятно и ты чувствуешь себя неловко. Когда я подходила к двери, я слышала, что ты тут говорил. Но должна заметить: я рада, что ты наконец-то заговорил. Вчера вечером мы услышали от тебя всего несколько слов. Несмотря на твое сходство с дядей Бэзилом, я уже начала сомневаться, что ты наш родственник. Все мы всегда высказываемся без колебаний.

– Вчера вечером мне было очень сложно вставить хоть слово, – сухо заметил Джек. – Но впредь я постараюсь быть более разговорчивым…

– Да, полагаю, постараешься… – Берил почему-то улыбнулась.

– Тедди, дорогая, почему бы тебе не заглянуть в твою записную книжку и не посмотреть, сможешь ли ты организовать у нас новогодний бал? – проговорила тетя Бернадетт. – Конечно, мы могли бы обойтись и без твоего…

– Я сейчас проверю даты, – сказала Тедди и встала. – Мне понадобится всего несколько минут. – Она развернулась и вышла из комнаты.

– Мы вполне способны организовать все сами, мама, – сказала Делайла. – Но Тедди – моя лучшая подруга, а подобный праздник укрепит ее репутацию и повысит спрос на ее услуги…

– Я все знаю, дорогая. – Графиня выразительно взглянула на дочь.

– Знаешь? – Глаза Делайлы расширились. – Что именно ты знаешь?

– Я знаю гораздо больше, чем ты можешь себе представить. – Леди Бристон накрыла ладонью руку дочери. – Я всегда считала Тедди еще одной своей дочерью, и я сделаю все возможное, чтобы ей помочь.

Джек совершенно не понимал, о чем говорили женщины, и, судя по лицам отца и дяди, те тоже ничего не понимали. Но было абсолютно ясно: пока он, Джек, не посвящен во все эти секреты и тайны, он не сумеет стать своим в этой семье. И одну из этих загадок он мог разрешить прямо сейчас.

– Прошу прощения, – пробормотал Джек, выскакивая из-за стола. – Я вернусь через минутку. – Он развернулся и помчался следом за Тедди.