Далекая страна | страница 74



При этом он исходил из другого освященного временем принципа, гласящего, что «избыток свободного времени у солдат способен понизить боевой дух армии».

В данный момент Такуда попытался изложить свой план со-чо Сайтану Юру. При других обстоятельствах он предпочел бы посоветоваться с офицером более высокого ранга, но такового под рукой просто не оказалось.

Прослужив в армии Синдиката Драконов более сорока лет, старший сержант Юр успел повидать всякого на споем веку и научился не выражать излишнего восторга при победах, не впадать в отчаяние при поражениях и философски относиться к причудам и распоряжениям старших по званию. Во всяком случае, его лицо не выражало ровным счетом ничего, когда он слушал пространные рассуждения шефа о задачах миссии и наилучших способах их исполнения. Иногда в знак полного согласия с мнением своего начальника он вяло кивал головой.

Такуда искренне надеялся, что очередной кивок старшего сержанта выражал одобрение конкретных деталей его плана, а не просто безоговорочное согласие с любым решением своего командира вообще.

Исчерпав все доводы, Такуда уже поднялся с места, чтобы отдать официальный приказ, когда их беседа была прервана неожиданным появлением Гарбера Воста.

– Я обдумал вашу идею, шо-са, – сообщил он, – о необходимости вступления в контакт с нашими соотечественниками, обитающими на этой планете, и согласен с тем, что мы должны сделать это как можно быстрее.

Такуде пришлось совершить над собой некоторое усилие, чтобы не улыбнуться. Впервые за все время их общения Вост употребил в разговоре с ним официальное звание «шо-са» вместо нейтрально-разговорного словечка «шеф». Кроме того, впервые в речи Воста не прозвучали обычные, лишь слегка завуалированные презрительные интонации. Такуда насторожился, поняв, что приближается давно ожидаемый критический момент.

– У вас появилась новая идея, мистер Вост? – вежливо осведомился он.

– Можно сказать и так. В немногих словах мое предложение сводится к следующему. Пока мы в точности не знаем, на каком удалении от здешних мест находятся поселения наших предполагаемых соотечественников. Разумеется, если послать патруль, ему потребуется несколько дней, чтобы добраться до места, и по крайней мере еще столько же, чтобы вернуться назад. А вдруг группа попадет в какую-нибудь переделку, ведь такую ситуацию исключить нельзя, и мы не сумеем даже оказать им своевременную помощь.

– Готов согласиться с вами, – вздохнул Такуда. – Время действительно дорого, но пока я не знаю, каким образом нам удастся установить контакт с первопоселенцами.