Синие люди. Повесть | страница 81



- Тихо!

Она молчала. Все двадцать минут, что они ехали по шоссе, она не произнесла ни единого слова и только время от времени посматривала на Честера, как будто хотела понять, зачем он здесь. По всему было видно, что первое замешательство, если оно и имело место, быстро прошло. Легко совладав с нервами, блондинка не без любопытства ждала развязки.

Через двадцать минут Таратура съехал с шоссе на обочину, чтобы не мешать машинам, идущим на север. Выключив зажигание, он протянул блондинке пачку сигарет - она поблагодарила, но отказалась, - закурил сам и произнес:

- Теперь поговорим. Кто вы?

- А вы? - сказала блондинка.

Таратура переглянулся с Честером и пожал плечами.

- Мы… так. Люди. Пока это не имеет значения.

- Надеюсь, джентльмены? - улыбнувшись, спросила блондинка.

- Хм! - Таратура явно смутился.

- В таком случае, представьтесь первым, тем более что вы избрали столь оригинальный способ знакомства.

Инспектор прищурил глаза, с подозрением взглянув на блондинку.

- Вы продолжаете играть, - сказал он. - Не советую. Ответьте на мой вопрос: кто вы?

- Сюзи.

- Я спрашиваю не имя. Меня интересует…

- Ах вот что! - перебила блондинка, вроде бы догадавшись. - Да, вы не ошибаетесь: я дочь миллионера. Но денег с собой никогда не ношу. Очень сожалею, господа.

- Мы не грабители, - мрачно сказал Таратура. - И вы это прекрасно знаете.

- Так что же вам нужно? - искренне удивилась она, словно исчерпала основные мотивы странного поведения мужчин.

Инспектор строго нахмурил брови.

- Нас интересует, почему вы установили за мной слежку.

- Я? За вами?! - В ее голосе прозвучали нотки искреннего возмущения. - Вы называете это «слежкой»?!

- Потрудитесь ответить! - серьезно сказал Таратура. - И перестаньте играть. Мое терпение не вечно.

- Ну, знаете!.. - Блондинка схватила сигарету и с жадностью закурила. - Вы полагаете, я обязана отвечать на вопрос, унижающий мое женское достоинство?

- Да, - твердо сказал Таратура. - Тем более что достоинство тут ни при чем.

- И еще в присутствии этого господина? - Она показала на Честера. - Так будет вам приятней?

- Это мой друг, - сказал Таратура.

- А что, если я откажусь?

«Крепкий орешек», - подумал Честер.

- Послушайте меня, Сюзи, - произнес Фред, посчитав необходимым вмешаться. - Если вы та, за кого мы вас принимаем, вы наш враг, и тогда извинений не потребуется. Но если мы ошиблись, вы поймете нас в конце концов и простите сами. Итак, с какой целью вы сняли номер в отеле, соседствующий с номером моего друга?