Феникс императора | страница 52



— Не верю, не верю, не верю… — холодный пол обжег, но сейчас это подействовало отрезвляюще. Мейджин дернулся подойти ко мне, но я остановила его взмахом руки.

Мне нужно было время обдумать, осмыслить. Пусть говорит…

— Расскажи. — Кажется, он не поверил своим ушам, медленно встал с кровати.

Не сейчас, — подумалось мне, и я отвернулась, чтобы не видеть соблазнительно-обнаженного тела. Решив также воспользоваться моментом, натянула на себя рубашку. С пола пришлось встать, потому что холод становился слишком опасным. Переместившись в кресло, я первым делом вытерла слезы, подбросила в огонь несколько поленьев, чтобы стало хоть немного теплее. Мейджин успел одеться, но подходить не спешил, замерев на границе света.

Сейчас, когда он не пытался скрыть свой истинный облик, я не ощущала ничего, кроме злости и раздражения. Не было тех вызывающих отвращение невидимых рук, ни желания преклонить колени, рабски растягиваясь на полу. Я даже начала сомневаться, а то ли видели мои глаза во дворце?

— Ты не похож на императора, — слова раскололи тишину.

— А так? — казалось, ничего не поменялось, он стоял в той же позе, но что-то изменилось, почти неуловимо. Воздух сгустился, пламя в камине полыхнуло, припадая к самим углям.

Появилось желание…появилось: — "Приклони колено, признай меня выше себя!"

Лишь нескольких секунд мне хватило, чтобы поверить в очередной раз, вновь поджигая огонь ненависти.

— Да, — голос прозвучал жалко.

— В тот вечер тебя встретил Ним, — меня передернуло.

— И Содзи…

— На самом деле все должно происходить совсем не так. А ты… — его лицо окаменело, — ты прошла путь первого феникса. Наши знахари готовят специальную мазь и отвар, которые помогают почти безболезненно пройти посвящение огнем. Когда я прибыл в Даркас, тебя уже увели, и тогда Мао решила познакомиться с тобой под видом служанки. Моя сестрица не так проста, как может показаться на первый взгляд. Приди она к тебе как принцесса, ты бы не стала с ней разговаривать, а так… — он бросил на меня взгляд, полный вины.

— Она молодец, — Мейджин кивнул.

— Дальше ты знаешь. Побег состоялся только благодаря помощи моего братца и Содзи. Иначе, я давно бы вернул тебя обратно, — по его темным глазам невозможно было понять, насколько искренен Мейджин.

— Хорошо. Но как вы отыскали меня, и заманили в свой мир? На моем месте могла оказаться простая девушка…

— Не могла, — холодно отрезал он, — переход рассчитан только на людей с каплей магической сущности, а тот, в который ты прошла, и вовсе индивидуально для феникса. Мы не имели права на ошибку.