Огонь давней любви | страница 26



Люк почти почувствовал момент, когда Эйвери собралась уходить. Кейси и Джейкоб, извинившись, ушли немного раньше, чтобы уложить спать Картера. Разговор стал заметно менее оживленным. В гостиной Люк расположился на диване ближе к Эйвери и сразу же почувствовал, как она напряглась. Плечи чуть приподнялись, ладони то и дело скользили по джинсам. И хотя рассудок подсказывал, что этому вечеру пора естественно завершиться, остальное отчаянно не желало отпускать ее. Он будто безразлично опирался на трость. И вдруг посмотрел ей в лицо:

– Пойдем со мной.

– Ах да, и мне пора собираться.

– Насколько я понял, мой физиотерапевт поощряет пешие прогулки, дабы разрабатывать мышцы.

Она мгновенно вспыхнула от шеи до скул:

– Да, верно.

Сможет ли он когда-нибудь добиться, чтобы она расслабилась в его присутствии? Только для него! Люк проводил Эйвери в столовую. Мэри и Нолан убирали остатки ужина. Эйвери обратилась к Мэри:

– Ужин был великолепен. А шоколадный десерт, как бы он ни назывался, просто пальчики оближешь!

Пожилая женщина улыбнулась:

– Вообще-то я запланировала кое-что проще, но, знаете ли, новости требовали необыкновенного десерта.

Мэри и Нолан всегда были в курсе всего происходящего в поместье, в какой бы тайне оно ни хранилось. Мэри торопливо вытерла руки и обняла Эйвери:

– Как ты, девочка?

– У меня все хорошо.

Стоя за спиной пожилой женщины в фартуке с надписью «Поцелуй повара», Люк обнаружил полку, уставленную маленькими кулинарными шедеврами. Знаменитое печенье Мэри с шоколадной крошкой. Он вдохнул аромат. Да, шоколад сегодня определенно удался.

– У моего любимого повара осталось что-нибудь для меня?

Женщина подозрительно оглядела его, как когда он был подростком, чье вторжение на кухню не сулило ничего хорошего.

– Здесь только одно, ради чего ты суешь нос на кухню. Но если я дам тебе печенье, остальные тоже захотят, и от него ничего не останется.

– У них есть десерт. Так что не опасно.

Он был готов на что угодно, только бы убедить Мэри.

– У тебя тоже есть десерт, Лукас Блэкстоун. Но, думаю, я могу сделать для тебя исключение. – Она сняла пару печений с полки и протянула Люку и Эйвери. Нолан насупился:

– А мне?

– Когда закончишь работу, тоже сможешь взять одно.

Дворецкий с тихим ворчанием направился к двери в столовую, все остальные провожали его улыбками. Мэри повернулась к Эйвери:

– Значит, у тебя все в порядке? Как дела в клинике?

Люк видел, как Эйвери расцвела от искреннего внимания Мэри.