Компания «Необузданные таланты» | страница 20



Способность Саймса определял девиз "Все или ничего": он либо мог определить любой дефект, либо не мог обнаружить ни одного.
Therefore he didn't make mistakes.Именно поэтому он никогда не совершал ошибок.
Even though his talent completely shut off forty percent of the time, he was still a valuable asset in the aircraft-engine industry, where every part must be X-rayed for possible flaws.И хотя его редкостный дар не давал результатов примерно в сорока процентах случаев, все равно на авиационном заводе, производящем двигатели для самоле тов, он считался ценнейшим приобретением, ибо каждую деталь там ранее непременно подвергали рентгенологическому обследованию на предмет выявления дефектов. Эффективность Саймса значительно превосходила результаты, достигавшиеся с помощью рентгена.
"What do you mean, you do not fit in?" Waverley asked.- То есть как это "не подходишь"? - удивился Уэверли.
"Don't you think you're worth the money you're getting?"- Неужели ты думаешь, что не стоишь тех денег, которые тебе платят?
"It's not that," Symes said.- Дело не в этом, - сказал Сайме.
"It's the guys I work with.- Дело в людях, с которыми я работаю.
They think I'm a freak."Они считают меня уродом.
"You knew that when you started," Waverley reminded him.- Но ты же с самого начала знал, что так оно и будет, - напомнил ему Уэверли.
Symes shrugged.Сайме пожал плечами.
"All right, Sam. Let me put it this way." He lighted a cigarette.- Ладно, попробую объяснить по-другому, - сказал он и закурил.
"What in hell am I?- Кто я, черт побери, такой?
What are any of us psis?И кто такие все мы, те, кого называют экстрасенсами?
We can do something, but we don't know how we do it.Мы действительно кое-что можем, это верно, но мы ведь даже не знаем, как у нас это получается!
We have no control over it, no insight into it.Мы не имеем над своими "талантами" абсолютно никакой власти, не понимаем их на уровне подсознания, мы даже не в силах их обуздать.
Either it's there or it isn't.Они проявляются независимо от нашей воли.
We're not supermen, but we're also not normal human beings.Мы безусловно не супермены, но мы и не нормальные люди.
We're-I don't know what we are."Мы... да не знаю я, кто мьгтакие!
"Bill," Waverley said softly. "It's not the other men worrying you.- Билл, - мягко возразил ему Уэверли, - тебя беспокоит вовсе не отношение других людей.
It's you.Ты сам себя тревожишь.
You are starting to think you're a freak."