К тому же было довольно трудно подыскать им действительно хорошую работу, если они не обладали также и творческими математическими способностями. |
The morning shipment of magazines and newspapers arrived, and Waverley had a few minutes to browse through them. | Пришла утренняя почта - обычная кипа различных журналов и газет, - и какое-то время Уэверли уделил чтению. |
He subscribed to practically everything in hopes of finding little- known jobs that his psis might fill. | Он подписывался практически на все периодические издания в надежде отыскать малоизвестные рабочие места для своих экстрасенсов. |
An elderly man with the purple-veined face of an alcoholic came in next. | Вскоре Дорис пропустила к нему в кабинет пожилого мужчину с багровой физиономией алкоголика. |
He was wearing a good suit, but with ragged, torn cuffs. His new shirt was impossibly filthy. | На нем был довольно хороший костюм, но обшлага сильно потрепаны, а сорочка заношена до безобразия. |
His shoes, for some reason, were shined. | Зато туфли по неведомой причине так и сияли. |
"I can turn water into wine," the man said. | - Я умею превращать воду в вино! - гордо заявил вошедший. |
"Go right ahead," Waverley told him. | - Ну так вперед! |
He went to the cooler and handed the man a cup of water. | - Уэверли тут же налил в чашку минеральной воды из холодильника и протянул чашку мужчине. |
The man looked at it, mumbled a few words, and, with his free hand, made a pass at the water. | Тот посмотрел на воду, пробормотал несколько слов и свободной рукой сделал над чашкой несколько пассов. |
He registered astonishment when nothing happened. | На лице его отразилось явное недоумение: ничего не происходило. |
He looked sternly at the water, muttered his formula again, and again made a pass. | Он сердито заглянул в чашку, снова пробурчал свое заклинание и принялся делать пассы руками. |
Still nothing happened. | И снова нулевой результат. |
"You know how it is," he said to Waverley. | - Вы же знаете, как это бывает, - обратился он к Уэверли. |
"We psis, our power just goes off and on. | - У нас, экстрасенсов, то поле есть, то его нету. |
I'm usually good about forty percent of the time." | Обычно-то - ну, процентах в сорока случаев! - у меня все получается отлично. |